Рассвет Янгчен | страница 30
Она оставила Нуцзяна у ворот и прошла по лугу. Бома плелся за ней. Там, где снег мог намочить края их одеяний, она отталкивала его, делая шире тропу между берегами вокруг неё, пока она шагала. Они вошли в крыло собраний, башню со сквозняками, построенную в оптимистичном отрицании основной погоды.
В большой комнате были арки скамеек, редкие были заполнены. Это была не крупная встреча. Шани были маленькой группой торговцев из Царства Земли, Народа Огня и Племени Воды, которые поселились в Бин-Эре из-за соглашений, позволяющих им торговать между народами.
Сидао, стоя у двери, выдохнул с облегчением, когда она вошла. Он теребил значок с драгоценными камнями на шее, отмечающий его статус, и объявил ее, пока Бома забирал ее плащ:
— Я представляю вам Аватара Янгчен из Западного Храма Воздуха, мастера стихий и мост между людьми и духами, — сказал Сидао.
Шани медленно встали с луж хороших шкур и меха, греющих их. Некоторые не встали. Но отдельные личности, их нежелание снять капюшоны могли быть естественной реакцией на опоздание Янгчен. Хотя это могло быть и намеренным ходом.
Бома терпел многое, но не мог вынести отсутствие уважения к его подопечной от тех, кто должен был знать лучше.
— Нужно вставать в присутствии Аватара! — прорычал он.
Ее опекун занимал странную неопределенную роль в ее свите, и Янгчен не пыталась определить ее для других. Он был Бомой, просто Бомой, и его присутствие рядом с ней не обсуждалось. Он не выглядел как сановник с его морщинистым лицом и простой манерой речи, и аристократы порой мучились от его присутствия. Он без проблем отвечал тем же.
Отстающие среди шаней закончили поклоны и вступили в состязание взглядами с Бомой. Она коснулась руки друга. Они уже плохо начали ее миссию.
— Простите, Аватар Янгчен, — сказал мужчина в центре комнаты. — Холод делает всех нас медленнее. Я — Хенше, зонгду Бин-Эра. Мы благословлены вашим визитом.
Хенше был красивым мужчиной за двадцать. Самый юный на этом месте, если данные Янгчен были верными. Она ответила на его поклон.
— Благодарю, господин Хенше. У вас… милый город, — первая часть комплимента вылетела рефлекторно, а вторая была обязательной.
Он указал на большой стул на возвышении, оставленный для нее.
— С вами нет ваших знаменитых лемуров? Жаль, мне говорили, что они очаровательны.
Так и было. Но было сложно добиться серьезного отношения, когда Пик и Пак гонялись друг за другом на ее плечах. Она села, задумавшись, был ли стул намеренно слишком большим и скользким внизу, чтобы она могла упасть на пол, отклонившись.