На кровавых волнах | страница 73
— В пятидесятых. В сорок третьем испытали первую управляемую бомбу, но я не знаю, могут ли эти… самолёты поднять такую.
— Ясно. Широ, подсади меня.
Забравшись на крышу ходовой рубки, Акено посмотрела в бинокль. Поначалу она не видела ничего, кроме туч, но сначала Мачико, а потом и она сама заметила приближающийся силуэт.
Самолёт напоминал большой поплавок с крыльями. В отличие от уже виденных летающих машин, эту тянули сразу два двигателя, и по размерам она была больше других.
— Кажется, этот специально предназначен для борьбы с кораблями, — доложила со своей мачты Мачико, чьё зрение было куда лучше. — Вижу торпеды и бомбы. И, кажется, пулемёты в носу и по бортам.
Прищурившись, командир всё равно не смогла различить таких деталей, поэтому поверила на слово.
— Ещё что-нибудь?
— Так точно. Судя по опознавательным знакам, это американцы.
Мысль о сдаче снова вспыхнула в голове, но тут же угасла, вытесненная страхом. Кто сказал, что американский плен будет лучше японского? Мало ли что ещё отличалось в этом сумасшедшем мире? Нельзя было так рисковать экипажем.
В этот момент от самолёта отделился какой-то предмет и упал в воду.
— Они сбросили торпеду! — крикнула Мачико.
Акено быстро спрыгнула в люк.
— Рин, лево на борт! Обе машины — полный вперёд! Стрелкам открыть огонь, — приказала она.
— Есть лево на борт, — откликнулась Ширетоко.
Размеренно застучали зенитки. Через окно Акено увидела, как самолёт начал менять курс, уходя от обстрела.
— Командир, это Нома! Торпеда приближается! Тридцать секунд! — доложила Мачико.
— Левая машина — полный назад! — приказала Акено. — Держитесь за что-нибудь.
Крен на правый борт усилился. Командир едва не потеряла равновесие, но её вовремя подхватила Маширо, мёртвой хваткой вцепившаяся в одну из переговорных труб. Скрипя, кренясь и выпуская клубы дыма, эсминец поворачивал, меняя курс, стремясь избежать столкновения. Через полминуты взрыва так и не произошло, а Каэдэ облегчённо сообщила, что торпеда прошла мимо.
— Рин, манёвры уклонения, — скомандовала Мисаки, сглотнув. — Обе машины — полный вперёд, — ей вдруг вспомнился приказ Кавады, отданный ночью. — Зениткам вести беглый огонь. Не давайте им прицелиться.
— Да твою мать! — выкрикнул Генри, когда торпеда прошла мимо цели. — Да какого хера?
— Это эсминец, а не грузовое корыто. Конечно, он уклонился, — философски заметил Джон. — Парни, хватит хер пинать. Надо подойти поближе. У нас ещё есть чем отработать.