На кровавых волнах | страница 3



— Туман прямо по курсу, — Коко Носа уткнулась в планшет. — О нём в сводках не предупреждали. Если будем обходить, то опоздаем.

Поколебавшись, Мисаки кивнула.

— Идём через туман. Мачи, Марико, будьте начеку, — решила она.

Эсминец вошёл в туманную зону. Видимость ухудшилась, и экипаж внимательно вглядывался в мглу. Не хотелось столкнуться с чем-нибудь или кем-нибудь, оказавшимся поблизости. Рин постоянно вертела головой, крепко держа штурвал: ей было неуютно.

Впрочем, скоро напряжение улетучилось. Экипаж вернулся к привычному режиму, продолжая следить за обстановкой. Обитатели мостика вполголоса обсуждали надвигающиеся учения и бытовые мелочи. Коко донимала Маширо рассказами о каком-то новом фильме про якудза, в штурманской играли в слова, Рин тихонько напевала, а Шима и Мэй были единственными, кому хотелось потрепаться о своих обязанностях.

— Эх, скорее бы началось! Я соскучилась по постреляшкам, — увлечённо говорила Мэй. — Покажем им, у кого на борту лучшие стрелки!

— Угу, — привычно ответила Шима, глядя на неподвижное туманное марево.

Акено слушала всех вполуха, поглаживая разлегшегося у штурвала Исороку. Пузатый рыжий кот никак не реагировал на людей вокруг, лишь издал какой-то невнятный звук, когда перед ним поставили тарелку с кормом.

— Ну хоть обедать не ленись. Адмирал должен хорошо есть, — с улыбкой сказала Мисаки и снова посмотрела в окна. — Ничего не видно. Погудите на всякий случай.

Низкий, унылый гудок нарушил устоявшийся штиль и скрылся в тумане. За неподвижной пеленой уже не было видно солнца. Туман нагонял тоску, и казалось, будто «Хареказэ» не двигался на тридцати узлах, а стоял на месте.

Из штурманской рубки выскочила Сатоко, выглянула наружу, посмотрела наверх, прищурилась, пробормотала «крутится», а потом снова скрылась на своём боевом посту. Акено и Маширо переглянулись, не понимая, что происходит. Через минуту штурман снова вышла из рубки.

— Командир, у нас проблемы.

— Сато-тян? Что случилось? — спросила Мисаки.

— Мы пока не знаем. Вроде бы всё работает, но… — Сатоко развела руками. — С радара исчезли все контакты, хотя он исправен. То же самое с джи-пи-эс: только что всё работало, но связь со спутником просто исчезла. Как будто мы среди пустоты.

Акено нахмурилась и переглянулась с остальными офицерами мостика. Потом посмотрела на Исороку.

— Опять эти крысы?

Корабельный кот нехотя поднял морду, произнёс нечто, больше похожее на «ы», чем на «мяу», и снова уткнулся в тарелку. Мисаки сразу отвергла вариант с генномодифицированными грызунами, которые превратили первый учебный поход «Хареказэ» в ад, да и академии с Морскими Силами Самообороны доставили уйму проблем. Грызуны были биологическим оружием, которое по недосмотру оказалось на свободе. Они легко подчиняли людей и заставляли распространять заразу и атаковать всех, кого считали врагами, и вдобавок заставляли электронику сходить с ума. Экипаж «Хареказэ» чудом пережил тот поход, но именно благодаря усилиям Акено и её команды удалось избежать больших жертв.