Проклятые Благословением. Часть 1 | страница 16



Миновав кухню, откуда соблазнительно попахивало готовящимся ужином, они поднялись на второй этаж. Шелиара ненадолго остановилась перед неприметной спиралевидной лестницей, ведущей в башенные покои — туда, где жил еще один член семейства Нирааль. Азуттулан, ее дед по отцу. Седой старик, живущий на вершине башни и практически никогда не покидающий свою каморку. Он являлся живым напоминанием о том, что безумие — характерная черта их рода. Если верить рассказам Азуттулана, в молодые годы он слыл известным Толкователем Аркан — разумеется, до того, как из Аркан сделали азартную игру. Его Проклятьем стала забывчивость — причем в худшем своем проявлении. Годы лишь усиливали действие Проклятья, так что последнее время дед и вовсе практически перестал узнавать Шелиару… да и вообще всех вокруг. Девушка понимала — по сравнению с ним ей еще ой как повезло с Проклятьем. Впрочем, эта мысль не сильно ее утешала: забывчивость, в отличие от безумия, хотя бы позволяет жить в относительном спокойствии.

— Госпожа Шелиара. — Нэя вежливо коснулась ее плеча. — Вы меня пугаете больше, чем обычно. Быть может, стоит вернуться? Я не хочу, чтобы вы упали в обморок.

Шелиара расплылась в поддельной улыбке.

— Тут наши желания совпадают. Пойдемте.

Пройдя мимо пустующих гостевых комнат, они постучались в оббитую медью дверь. Дождались приглушенного «Прошу» и вошли в отцовский кабинет. Как и всегда, здесь царил полумрак и дым. Пахло табаком: Шелиара еле сдержалась, чтобы не раскашляться.

Сам Диондор Нирааль, худощавый мужчина с короткими темными волосами, высокими скулами и требовательным взглядом, восседал за рабочим столом в роскошном ореховом кресле и попыхивал трубкой, запуская в воздух бесформенные струйки дыма.

— Господин Диондор. — Поклонившись, Нэя удалилась, плотно закрыв за собой дверь.

Шелиара поклонилась отцу со всей учтивостью, затем подошла и села в кресло напротив его стола. Диондор вытащил трубку изо рта, нехотя отложил ее на край стола, между стопками пергаментных листов, и окинул Шелиару долгим задумчивым взглядом.

— Шели, Шели. — Неожиданно отец прищурился, подался чуть вперед, после чего вынес вердикт: — А ты неважно выглядишь. Бледная, как снег. Ты хорошо питалась в мое отсутствие?

«Каждый раз одно и то же», — подумала Шелиара, закатывая глаза.

— Да, отец. Наши слуги знают свое дело.

— Еще бы. — Отец с важным видом закивал. — А впрочем, сейчас не об этом. Шели, у меня для тебя отличная новость. — Он откинулся в кресле и положил руки поверх подлокотников. На бесстрастном лице промелькнуло… подобие улыбки? Очень отдаленное подобие, во всяком случае. — Я нашел способ все исправить.