Благословленная | страница 65



— Дэрвин. — развернувшись, посмотрела на нового Императора Сартарийских земель. Вспоминая, как делают реверансы, попыталась изобразить нечто подобное.

Получилось кривовато, ну да ладно.

— Дайкирия. — усмехнулся тот, — Что-то, даже со временем не меняется.

Ну а что такого, я и сама улыбалась. У меня тут зять монархом стал, надо же как-то соответствовать. Ну, или попытаться, секунд пять.

— Рады видеть тебя, дочка. — привлекли к себе внимание родители братьев. И судя по тому, как меня назвали, о том, что мы с их младшим сыном пара, они уже были осведомлены.

— Светлых дней. — улыбнулась я им, кивнув. Ангория Дорсфорти, такая же блондинка, как и дочь, только намного старше, подошла, что бы подарить крепкие объятия. Эндормон, ее супруг, подошел следом, серьезен и сдержан, как всегда. Его я знала только по рассказам сестры.

— Очень рад, что такая сильная духом и телом девушка, как вы, являетесь парой нашего сына. — и пожал мне руку. Что ж, Кларисс была права, в этом весь их отец, управляющий внешней разведки прошлого императора, ну и, наверное, нынешнего.

— Скоро будет бал в честь твоего возвращения! У тебя есть какие-то особые пожелания? — весело прощебетала Рира. Девушка, как и все мы, присаживалась к столу. Не представляю, сколько они тут пробыли в ожидании нас, и, наверняка, уже все изрядно проголодались.

— Нет-нет. — замахала я руками, и направила умоляющий взгляд на Дэрвина, — Вернее, вам виднее, в чем есть необходимость, а в чем нет, но я прошу разрешения воздержаться. Балы, нарядные платья по местной моде — это не мое.

Почувствовав, как все напряглись, занервничала. Я любила свою семью, но переступать через себя без лишней необходимости не хотела. Это жизнь не для меня, теперь не для меня. Осознавая, что у императорской четы могут быть свои традиции, правила, я не хотела ставить их в неудобное положение, но все же…

— Можешь выйти в начале, станцевать один танец, и тихо сбежать. — улыбнувшись, Дэрвин согласно кивнул.

Станцевать… вспомнить бы еще все те танцы, которым меня здесь обучали.

А после ужина меня поймала будущая свекровь. Ну, то есть, как свекровь, предложения то мне никто не делал, но было глупо полагать, что мы с Рдаром когда-нибудь друг от друга откажемся.

Потянув меня за руку, молча, она завела меня в одну из комнат, где располагались лишь пара диванчиков и небольшой кофейный столик. Самым прекрасным здесь было огромное светлое окно, открывающее вид на дворцовый сад, так богатый красками.