Следуя правилам | страница 50
Вообще-то мне книга понравилась, но Клаудия понравилась еще больше. Остальные женщины в группе уставились на нее. Луиза выглядела раздраженной. Женщина в красном топе с усами от капучино усмехалась.
Клаудия перенесла свою злость на женщину в черном.
— А ты ведь даже не стала читать ее, не так ли, Сара? Ну же? Что ты читала вместо этого?
— Неправда! Я читала книгу! — запротестовала Сара.
Клаудия сузила глаза.
— Что ты читала, Сара?
— … Доктор Сон.
— Ой, да пошли вы все!
От изумления меня буквально пригвоздило к стулу. Даже официант явно из желания подслушать притворился, что ему непременно нужно убирать соседний столик. К сожалению, судя по тому, как Клаудия начала быстро собирать сумку, стало понятно, что она собирается уйти. И она ушла, не проронив ни слова. Это самый лучший книжный клуб!
Остальные женщины продолжили болтовню, как будто ничего не случилось. Я обратила внимание на свой остывший кофе, задумавшись, зайдет ли сюда хоть один обладатель адамова яблока, но оказалось, что их здесь уже немало. Пока я притворялась, что не подслушиваю воодушевляющий срыв Клаудии, в кафе вошел мужчина, купил себе кофе и присел рядом с женщиной с чаем. Правая сторона моего мозга утверждала, что, наверняка, они давно знакомы, а левая сторона твердила, что ОН ВЫБРАЛ ЕЕ, А НЕ МЕНЯ! Как бы там ни было, я больше здесь не останусь. Пора уходить.
Я продолжила свое путешествие по Байрес Роуд, скрещивая ноги как профессиональная манекенщица с гордой осанкой, упрямо желая дать последний шанс «Правилам», прежде чем спущусь в метро. Я чувствовала себя слегка разочарованной, но не проигравшей битву, так как все-таки предприняла немало усилий, чтобы встретить того самого мужчину.
К сожалению, у погоды свои планы. Мягкий бриз, который приветствовал меня, когда я сошла с поезда, плавно превращался в ураган, развевая мое платье и волосы в неприличных направлениях. Так что я решила нырнуть в ближайший паб и направилась в туалет. Вымыв руки ярко-зеленым мылом, я посмотрелась в зеркало и расхохоталась. Мои волосы выглядели ужасно, и весь мой вид напоминал девушку из салуна. Мои тщательно завитые кудри теперь напоминали спутанных змеек — если бы я жила в Древней Греции, точно была бы обезглавлена Персеем (Автор приводит аналогию с Медузой Горгоной, которую обезглавил Персей.). Я взяла расческу, чтобы обуздать непослушные волосы, даже попыталась посушить их под допотопной сушилкой для рук, но было поздно. Мое сердце и мои волосы отказывались продолжать поиск родственной души мужского пола. Вздохнув, я вышла в бар.