Интенция | страница 56



А потом ее всегда забирали…

Кто-то хватал ее и оттаскивал назад.

Я не знал ее. Не понимал, почему из раза в раз видел ее образ. Очень часто, проснувшись, я гадал, можно ли моей памяти теперь вообще доверять? Существовала ли девчонка на самом деле или являлась плодом моего настрадавшегося разума — героиней фильма, что я мог смотреть, или персонажем прочитанной книги?

Маловероятно, что она была связана с Кораксом. Я ни разу не видел ни одной женщины среди агентов. Могла ли она быть моей подружкой? В этом я тоже сильно сомневался, ведь в своих снах всегда видел ее только в стенах лаборатории. Что-то тут было не так, не стыковалось, только я никак не мог ухватить ускользающий ответ за хвост.

Я очнулся на той же самой больничной койке, что и полгода назад, отличие было лишь в том, что тело мое не разламывалось от боли на части. Я аккуратно приподнялся, словно проверяя, все ли кости целы, и окинул взглядом уставленную медицинским оборудованием палату. Джесс сидел рядом с кроватью, опираясь локтями на колени и сложив руки вместе. На тумбочке рядом с ним лежал металлический жетон. И в этот момент у меня внутри все оборвалось…

— Скажи, что это не то, о чем я думаю… — настороженно произнес я, выдергивая из руки капельницу. Когти паники уже подбирались все ближе, заставляя сердце колотить в грудную клетку.

Выражение лица брата изменилось с обеспокоенного на выжидающее, а затем на извиняющееся.

— Максфилду пришлось поднять все возможные знакомства, чтобы скрыть связь между взрывом в лаборатории Хелдшира и Кораксом, — произнес Джесс.

— Где он? Где Тай? — перебил я его, поднимаясь с кровати. Голова кружилась, но физических повреждений я не чувствовал, только странный шипящий гул, словно кто-то внутри не мог настроить радио частоту.

— Дверь была заминирована, Ник. Он дернул за ручку и…

Тут его слова сорвали все мои предохранители…

Мне потребовалось не больше трех секунд, чтобы впечатать его затылком в стену, сомкнув руки на шее. Брат схватил меня за запястье и, хотя мои силы еще не до конца восстановились, я с легкость мог его удержать.

— Ты знал, да? Предвидел, что там могла быть засада? — прорычал я, вцепляясь я ему в горло. Теперь мы были одного роста и могли разговаривать на равных. — Поэтому ты отправил туда Тайлера, а не меня?

Джесс дернулся, пытаясь вырваться из хватки, но я не позволил.

— Ник, успокойся, — ответил Джесс, вытянув вперед руку, стараясь меня оттолкнуть. — Я знаю, что о погибших надо говорить или хорошо, или никак, но в том, что случилось, он сам виноват. Это была его ошибка. Тай должен был убедиться, что выход не заминирован.