Желания дровосека | страница 8



— Я схожу с ума. — Он наблюдал, как я свернулась калачиком в воде и провела руками по вееру на хвосте. Затем продолжил отходить ещё быстрее.

— Ты не сходишь с ума. — Я обогнула камень и начала плыть параллельно Гейджу. — Остановись, — крикнула я, рискуя привлечь внимание, если кто-то есть поблизости. Я не видела кромку леса. Прибежали бы люди? Я колебалась на мелководье, решив дальше не плыть. Я никогда раньше не вставала на ноги.

Он запнулся, шагнул вперёд и повернулся ко мне лицом.

— Я не верю в предсказания или русалок, поэтому, кто бы тебя во всё это не втянул, это не смешно.

Из леса никто не вышел. Я взобралась на край камня.

— Как ты можешь не верить в то, что прямо перед тобой? И ты ощущаешь связь между нами. Должен ощущать. Ты — часть пророчества.

— Пророчества? Нет.

Я слышала, что люди упрямые, но здесь прямо особый случай.

— Ты упоминал предсказание. Мы называем это пророчеством. Вот что это.

Гейдж нахмурился.

— Это дурацкое предсказание из китайского ресторанчика о том… что океан встречает сушу… и правда…

Он замолк. Я затаила дыхание. Если его предсказание совпадает с моим пророчеством, тогда он поверит. Но единственной правдой, казалось, его отрицание.

Мысль о том, что пророчество в пару приготовило для меня такого идиота, натолкнуло на идею передвинуть на поближе дату свадьбы по договорённости. Кто-то другой сможет стать мостом между нами и миром людей. А ещё лучше, если морской народ и люди суши останутся на своих местах. Я выйду из этого мероприятия, я ошиблась. Когда Гейдж вытаращил на меня глаза, я испытала смущение.

— Я русалка, а не шоу уродцев.

— Я не собирался пялиться, но ты действительно настоящая.

— Я такая же настоящая, как и ты, тупица, — пробормотала я себе под нос.

— Могу я ещё к тебе прикоснуться? — Искренность в его голосе немного уменьшила раздражение. И мои соски напряглись, выдавая меня. Я жаждала прикосновения Гейджа. Неважно верил он или нет, моё тело верило, что мы связаны судьбой. Стараясь обрести контроль над дыханием, я вытянула руку. Гейдж осторожно приблизился, подкармливая моё желание прикосновения. Он опустился на колени в шаге от меня, обхватил руками мои пальцы, погладил их и двинулся вверх по руке. Моё тело окутало теплом от макушки до кончика хвоста. Приблизив свою руку к телу, я приманивала Гейджа ближе. Мы изучали друг друга.

— Русалка. — В этом слове слышалось восхищение, такое же читалось в глазах, когда он скользнул взглядом по моему телу. Его пальцы остановились очень близко к хвосту и Гейдж, подняв взгляд, встретился с моим.