Сильфий - трава ангела | страница 17



), ферулы кухистанской (Ferula kuhistanica) и ферулы каспийской (Ferula caspica)[27].


И поскольку речь зашла о соцветиях, то их следует рассмотреть более подробно.

... вырастает стебель, а из него магидарис

ἐξ ἧς δὴ φύεσθαι μετὰ ταῦτα καὶ τὸν καυλόν, ἐκ δὲ τούτου μαγύδαριν τὸ καὶ καλούμενον φύλλον·

... вырастает стебель, а из него магидарис, называемый также и "листом".

Теофраст, Исследование о растениях. VI.3.4.

Описание сильфия у Теофраста начинается так:

Τὸ δὲ σίλφιον ἔχει ῥίζαν μὲν πολλὴν καὶ παχεῖαν, τὸν δὲ καυλὸν ἡλίκον νάρθηξ, σχεδὸν δὲ καὶ τῷ πάχει παραπλήσιον, τὸ δὲ φύλλον, ὃ καλοῦσι μάσπετον, ὅμοιον τῷ σελίνῳ· σπέρμα δ' ἔχει πλατύ, οἷον φυλλῶδες, τὸ λεγόμενον φύλλον.

У сильфия много толстых корней; стебель такой же величины, как у ферулы, и почти сходный с ним по толщине; листья, которые называются маспетон, похожи на сельдерейные; семя широкое, похожее на лист; его и называют "листом" (Теофраст VI.3.4).

Сразу бросается в глаза то, что для описания семян не использовано множественное число σπέρμᾰτᾰ (спермата), хотя во множественном числе описываются и корни, и листья.

К тому же, это положение сильно выбивается из контекста. Теофраст описывает крупные части растения – корни, стебель, листья. Казалось бы, тут же должен описать и соцветие, в соответствии с принципами заложенными в самом начале своей работы:

У растения есть такие части, которые по существу своему однолетни, например цветки, сережки, листья, плоды (Теофраст I.1.2).

Вместо этого пишется про какое-то отдельное ничтожное семя, которое далее, в седьмой книге, сравнивается с семенем лебеды. Проблем с описанием соцветия быть не могло. Его изображения во множестве представлены на монетах того времени, в том числе очень детально (рис. 26). Обычный шаровидный сложный зонтик, характерный для дягилей.

Рис. 26. Слева – сформировавшееся соцветие сильфия на тетрадрахме Кирены VI в. до н.э., справа для сравнения – соцветия дягиля лекарственного[28].


Хотя Теофраст ни разу не упоминает о киренских монетах, в Афинах они были прекрасно известны под своеобразным названием "сильфии Батта" из-за характерного внешнего вида, с цветущим стеблем сильфия на одной стороне и бородатой физиономией на другой.

Следует отметить, что древнегреческое σπέρμα (сперма) означает не только отдельное семя, как таковое, но и плод в целом, а πλατυ (плати) кроме значения широкий, имеет значение раскидистый (широко раскинувшийся). Далее по тексту действительно выясняется, что под "семенем" и "листом" действительно подразумевалось именно соцветие в целом: