Ланкаст. Новое будущее | страница 103
– Мы из особого отдела Комитета, вы можете ничего от нас не скрывать и рассказать все, что вы знаете о своем дедушке. Насколько вы были близки с ним, рассказывал ли он что о своей работе? Любая мелочь может быть важна в нашем деле. Вы знаете, что такое Комитет, и мы бы хотели знать откуда, – наверно выражение на моем лице сказало за меня все. Эти двое были из Комитета, тут сомнений не оставалось, но вот только они не знали, откуда я про них знаю? Не понимающе встряхнув головой и снова переведя взгляд с одного незнакомца на другого, я не нашла ничего лучше, чем отрицательно покачать головой.
– Вы хотя бы знаете, кто я? Кроме того, что я Кристина Родионова и внучка бывшего начальника отдела контроля деятельности Ланкастов по Азии и Восточной Европе, о чем я узнала вовсе не от него, если вы на это намекаете. – почему-то их неосведомленность личности человека, сидевшего перед ними сильно задела меня и хотелось преподать урок воспользовавшись своей временной властью. Незнакомцы переглянулись между собой и снова посмотрели на меня. Пальцы мужчины начали непроизвольно постукивать по спинке кресла, не зная ответа.
– Для нас и этого достаточно. Только к вам мы можем прийти вот так, не скрывая своей причастности к Комитету. Допрашивать ваших родных придется другими средствами. Так что давайте облегчим жизнь нам всем, – пролепетала женщина, не шевелясь всем своим телом за исключением шеи и головы. Ее спокойствие поражало, по крайней мере внешне незнакомка не проявляла ни малейших признаков волнения или чего-другого. В то время, как у меня в груди все так и тряслось и нужные слова не хотели находиться. Выход казался только один. Достав из кармана телефон, включаю громкую связь и вызываю нужное имя из списка контактов. Трубку сняли после нескольких гудков, бодрости в голосе, раздавшемся из динамиков не было, но он определенно принадлежал нужному человеку.
– Доброе утро, старший агент Кренстон, прошу прощения, что беспокою, но у меня тут два инспектора из Комитета, которые хотят задать какие-то вопросы. Позволите ли вы мне на них ответить? – судя по выражениям на лицах незнакомцев, по английски они говорили хорошо, но не ожидали от меня такого произношения и мастерства в этом. Представив, как на том конце провода Гилад закрыл глаза и провел ладонью по лицу, мысленно покрывая меня всеми возможными проклятиями, я невольно улыбнулась.
– Они там и слышат меня? Понимают? – поинтересовался спокойный и ровный голос голубоглазого и получив положительный ответ, явно вздохнул, – добрый день, с вами разговаривает старший агент Гилад Кренстон, можете проверить по своей базе данных и перезвонить мне на личный мобильный номер, – неуверенно, но твердо мужчина протянул руку, дотронулся до планшета и принялся играть пальцами по экрану, вбивая имя Гилада.