Драконья соседка, или (не) тихие провинциальные будни | страница 21
— Нэйр Касо? — старик Лурье удивлённо вскинул брови и поднялся со стула.
Эльг приветственно кивнул и зашёл в книжную лавку. За спиной жалобно тренькнул бубенчик на дверях.
— День добрый, — вздохнул Эльг.
— Чем могу помочь? — засуетился хозяин лавки.
Старик ёж уже семенил к нему, смешно фыркая и подёргивая плечами. От испуга даже пустился в трансформу, но остановился на полпути. Часть волос на загривке превратились в длинные иглы, нос почернел, но всё же трансформация замерла.
Эльг вздохнул с облегчением. Вот поэтому он и не ходил в город. Вокруг все тут же становились очень нервными. Если в Столице на высшего смотрели с опаской и уважением, то в Мироквосе начиналось какое-то всеобщее помешательство. Чуть ли в ноги не готовы были бухнуться, завидев нэйра земель. Тут даже просто пройтись и купить себе пирожок в булочной оказалось делом сложным и нервным. Только та лисица не сконфузилась при виде дракона. Плевать ей было, кто такой Эльг. На кровь его плевать, на магию, на титул и имя. И на самого нэйра Касо.
Дракон осмотрелся, с удовольствием вдыхая аромат старых книг, запах бумаги и чернил. Мягкий свет лился сквозь окно, отбрасывая на пол лавки тени букв с витрины. И захотелось зажечь свечи, взять чашку чая и сесть в темный угол с книгой. Не важно с какой.
— Вам должны были привезти книги для моей коллекции, — пояснил Касо.
Эльг любил старые книги. И старые вещи. Он любил коллекционировать древности. Вещи с историей пахли иначе, выглядели иначе. Хранили в себе частичку чужих судеб, чужие загадки и тайны. Загадки и тайны Эльг тоже любил. Даже больше, чем огонь и море.
— Да-да, да-да, — принялся лепетать ёж, — я их уже подготовил для доставки… Посыльный просто немного отвлёкся. Вы уж простите, нэйр Касо…
— Я уже здесь. Я заберу, — отозвался дракон, — Нужно же и мне иногда по земле ходить. Из замка выходить.
А сам до сих пор не смог себе ответить, какой чёрт понёс его сегодня в город. Ноги сами пошагали к книжной лавке Лурье. А еще в памяти всплывали события вчерашнего вечера. Эльгу было за все это неловко. И эта неловкость мешала, будто камешек застрявший в сапоге. Старик что-то бормотал, предлагал угостить чаем. Эльг отказался ото всех знаков внимания и пожелал прогуляться среди книжных полок. У букиниста Лурье было много старых книг. Всякие справочники, атласы. Карты. В старинных картах, на взгляд Эльга, было особое очарование. Все эти древние названия, рукописные шрифты, художественная неповторимость каждого отдельного элемента.