Старс Unbound | страница 48
— Пообещай ему детей нарожать и дело с концом, — отмахнулась Катя. — Любому королю нужно потомство, а от волшебницы еще есть шанс получить себе магического ребенка. Это как в лотерею выиграть.
— Не знаю, как обстоят дела в орочьем сообществе, — деликатно ответила Метириора. — Но в королевствах людей привычнее избавляться от прямой угрозы, а не думать о будущих перспективах.
— Проклятые люди, — буркнула Ольга. Гномиха совершенно точно спала с открытыми глазами, клянусь. Я видел, как мерно покачиваются ее плечи, а подбородок так и норовит коснуться груди.
— Вынуждена согласиться, — грустно улыбнулась наследница трона Варгуса. — А кто ваш наниматель, чего он хочет от меня?
— Не знаем, — отрезал я. — Но выясним. Что-то в этой истории мне совсем не нравится, как считаешь, Кае Рина? — я назвал Катю ее ролевым именем.
— Тухляком от этой истории разит так, что у меня слезы наворачиваются, — хохотнула орчиха. — Но я все еще не могу понять, что такая важная особа делает в таком дерьмовом городке, как Стиллбринн.
— Ренфи фон Мирриге, — нехотя призналась Метириора. — Тот самый бледный аристократ, — легкая улыбка, — он раньше был одним из фаворитов моего отца. Король прочил ему серьезную должность при дворе, достойный кусок земли и собственный замок. Но так и не успел сдержать свое обещание.
— Тщедушный богач не выглядит таким уж особенным, — поделился я своими наблюдениями.
— Может и нет, но он — родной брат моей мамы, — грустная одинокая слеза скользнула по щеке принцессы. — Магической силой он не наделен, но довольно неплохо научился вести себя при дворе. Король сделал дядю советником и дипломатом. Ренфи как раз отвечал за союз с тем королем, которому хочет отдать меня в жены. Стиллбринн — ближайший город к восточной границе Варгуса.
— Жених должен прибыть сюда и забрать свою будущую королеву? — догадался я, а девушка досадливо кивнула.
— У меня еще было время убежать и скрыться, но теперь вы меня поймали и последняя надежда растаяла на глазах, — излишне драматизировала момент Метириора Вэннехайм Беррилиус III.
— Так-с, — повернулся я к Кате. — Выйдем, переговорим? — девушка кивнула. — Эй, Ольгерд, — я не удержался и щелкнул ворчливую гномиху по носу, — просыпайся и глаз с нее не своди. Уяснила?
— Я и не спала, жердь длинноухая. Еще раз меня по носу треснешь, я тебе все ноги переломаю и уши подровняю, чтобы на человека стал похож. Усек?
— Усек, усек, тумбочка ворчливая, — усмехнулся я. — Не пытайся сбежать, — холодно взглянул я на волшебницу. — Далеко ты не уйдешь, а ситуацию усложнишь и себе и нам. Мы тут сейчас будущее твое обсудим и решим, какой вариант для нас лучшим будет. Может и поможем тебе, договорились?