Боевая кошка, или Новогодняя диверсия | страница 15



— Хорошо. Вижу, ты действительно соображаешь. Шайла дала тебе этот медальон?

«Нет».

— Ты его нашла?

«Нет».

— Отобрала?

«Да!»

— У Шайлы?

«Нет».

— Она просила о помощи?

«Да».

— Понял, — вмиг посерьёзнел Вирейс. — Где вы?

Высказать правильную мысль жестами я не могла — и поэтому предпочла не шевелиться, укоризненно покосившись на брата. Благо, он всё понял правильно.

— Не можешь ответить... Согласен, я идиот. Давай по-другому. Вы дома?

Увы, опять мимо. Ведь крыша над головой у меня была.

— Конкретизирую — вы дома у Шайлы?

«Нет».

— В чужом доме?

«Да».

— Чьём? — быстро уточнил Вирейс. И сразу сник: — А, верно... Можно мне поговорить с Шайлой? Так будет быстрее...

«Нет».

— Значит, она не одна?

«Да».

— А ты можешь показать, с кем она и что делает? Хочу убедиться, что с ней всё в порядке...

Желание брата было понятно. Я слишком хорошо знала, что он испытывает к своей невесте... И, признаться, жутко ему завидовала. Для меня любовь была чем-то эфемерным и недоступным... Ну и нежить с ней! Мне всё равно не досталось ни папиного огненного дара, ни маминого проклятья суккубов. Зачем продолжать заведомо неудачное ответвление рода?..

С этой мыслью я снова приложила лапу к морде, а затем, немного пораскинув мозгами, села на хвост и второй лапой несколько раз коснулась уха, чуть не рухнув в процессе.

— Понимаю — надо молчать, иначе меня услышат, — закивал Вирейс. — Я не буду говорить. Вообще. Даже шёпотом. Обещаю. Только покажи, где она, чтобы я знал, что делать.

Его глаза молили о помощи, однако в целом он выглядел собранным и сосредоточенным. Готовым биться за свою женщину до последней капли крови... И это было прекрасно. Главное, чтобы в процессе спасения он случайно не убил Вальда — всё-таки аспирант был ни в чём не виноват... Кроме превращения меня в кошку — но с этим я собиралась разобраться сама. Менее радикальными способами. Хотя и не менее зверскими.

Животное я или нет?

Глава 10

Глава 10

Взяв в пасть цепочку, я сделала так, что медальон болтался в воздухе, но не касался пола, и осторожно выдвинулась в сторону голосов. Вирейс, как и обещал, вёл себя тихо и не жаловался ни на качание, ни на головокружение. Хотя, я уверена, внимательно вглядывался в передаваемую картинку, не смея отвести глаз. Наконец, мы добрались до нужной двери, на наше счастье распахнутой настежь, и я аккуратно выглянула из укрытия, постаравшись в первую очередь выставить зеркало, а уже во вторую — посмотреть на происходящее сама... И ничего не увидела. Только бесконечно длинный стол, застеленный белоснежной скатертью, и свободные стулья. Впрочем, голоса по пустому помещению разносились отлично — и Вирейс наверняка их слышал. Но этого было мало... Значит, следовало забраться повыше.