Ведьмин ЛЕС | страница 49



Этер разговаривала с ведьмой весьма недружелюбно, в итоге Шарлотта со своей стороны тоже сухо назначила ей встречу здесь же в мэрии, сославшись на важное сообщение, которое возможно изменит ее жизнь.

— Я подожду уважаемого градоправителя в его кабинете, — сообщила Лотта секретарю и скрылась за дубовой дверью.

Сначала послышались тяжелые шаги, а потом… Зашел мэр.

— Надо обсудить дела, мне написал Локфорд, — с порога сообщил он.

— И что он там пишет?

— А-то ты не знаешь? — градоначальник с прищуром посмотрел на хозяйку леса.

— Нет.

Со страхом она опустилась в кресло, странное чувство не состыковки ранило сердце.

«Зачем Бенджамин все портит?» — крутилось в ее голове.

Артемий кинул портфель на стол и тоже присел.

— Локфорд предложил весьма выгодные условия, пятьдесят на пятьдесят. Король не соглашается отдать тебе во владение весь лес.

— Ты считаешь это выгодным? — еле выговорила Лотта. Сердце бешено заколотилось. Неужели ее так легко провели вокруг пальца? А как же кольцо? Или жених считает, что она теперь запакует вещички и, насвистывая развеселую песенку, покинет вприпрыжку любимый лес?

— Разумеется. Не знаю чем это вызвано, да мне уже все равно.

— Господин Варток, я тоже хотела с вами поговорить.

— Ты беременна?

— С чего вы это взяли? — ведьма подскочила, словно на нее вылили ушат помоев.

— Не знаю, женщины так часто говорят, перед тем как собираются ошарашить новостью подобного рода.

— Нет, я не беременна, — Шарлотта усмехнулась. — И вы мне не папочка, чтобы с вами делиться подобными вещами.

— Тогда выкладывай, — дружелюбно разрешил мэр, пропустив мимо ушей замечание по поводу родства. Он поднялся, обошел стол и внимательно посмотрел на молодую ведьмочку.

Она сделала глубокий вдох.

— Я выхожу замуж, — она произнесла все на одном дыхании, и лишь закончив фразу, вдохнула, вновь затаив дыхание.

— Это шутка такая? — градоначальник чуть не упал, неожиданно потеряв равновесие, опасно покачнулся.

— Нет. Все очень серьезно.

— А как же лес?

— Посмотрим, — ответила ведьма, поднимаясь.

Мужчина молча смотрел на нее. Вопрос оказался неожиданным:

— Могу я знать, что тебя толкнуло на это?

— Любовь, — Шарлотта счастливо улыбнулась.

— Любовь? Ты шутишь, наверное… У тебя же никого не было, насколько мне известно. Лес дремуч, каких поискать, одинокий домик в самой глуши… Признайся, ты меня разыгрываешь?

— Нет.

— И когда ты приняла такое решение? Я о свадьбе?

 — Вчера дала согласие любимому.

Мэр вернулся за свой рабочий стол, сложил руки домиком и посмотрел на Шарлотту поверх своих пальцев. Странно так посмотрел. Она начала нервничать.