Вероломный друг империи. Книга 1 | страница 88



Ратмир заставил себя вновь подняться на ноги, несмотря на то, что у него все плыло перед глазами. Меч он выронил из руки сразу после того, как Аскольд разнес камень, и теперь он никак не мог отыскать его взглядом.

Не успел Ратмир обернуться лицом к своему противнику, как в грудь его тут же ударил цеп и отбросил его в стену. В голове что-то громко зазвенело, картинка перед глазами постепенно погасла, и Ратмир расслабленно скатился по стене на пол.

– Ратмир! – воскликнул отчаянно Аристарх.

Аскольд медленно развернулся лицом к нему и снова засмеялся. Он не спеша двинулся в их сторону, опять же зловеще волоча цеп по полу. Композитор отступил на несколько шагов. Дети сильнее прижались к нему, с ужасом уставившись на приближающуюся фигуру.

На них обратил внимание Аладар, которого плотным кольцом окружили воины Аскольда. Он уже с трудом от них отбивался, а они, обратив внимание на его слабость, подступали все ближе и ближе к нему.

– Композитор! – окликнул он духа.

Композитор не обратил внимания на его оклик. Он напряженно смотрел в пустые глаза Аскольда. Аскольд подходил все ближе, сопровождая каждый тяжелый шаг скрежетом цепи. Сейчас даже Композитор со своим двухметровым ростом выглядел по сравнению с ним маленьким.

– Сделай что-нибудь! – крикнул Аладар.

– Не могу, – ответил Композитор. – Это древняя магия. Онитрикс слишком могущественный артефакт, чтобы я мог противостоять ему в одиночку.

– Композитор! – вдруг взвизгнула Свирель, указав рукой на Аскольда.

Аскольд резко взмахнул цепом и запустил его в них. Композитор, прижав к себе Свирель, отскочил в сторону, Аристарх прыгнул в другую сторону. Шар цепа тяжело грохнулся на пол, слегка проломив его и разбросав в стороны мелкие осколки плитки. Свирель растерянно осмотрелась по сторонам.

– Ари! – крикнул она, заметив, что он находится на расстоянии от них.

Аскольд повернулся к Аристарху лицом, забрякав тяжелым цепом, звенья которого устрашающе выкатывались меж пальцев его руки, облаченной в стальную перчатку. Сердце Аристарха бешено заколотилось, и он с ужасом осмотрел орудие возвышающейся над собой черной фигуры. Он испуганно отполз от Аскольда.

Аскольд сделал еще несколько шагов в его направлении и опять резко взмахнул цепом. Как только цепь растянулась, и шар, вращаясь с бешеной скоростью, подлетел к голове Аристарха, который в страхе весь сжался и закрылся руками, шар вдруг что-то с силой откинуло назад. Он перелетел через голову Аскольда и приземлился позади него, проехав какое-то расстояние и углубившись в пол. По инерции Аскольд откатился от Аристарха вслед за цепом, со скрежетом заскользив ногами по гладкому полу. Аскольд едва не упал. Он не ожидал такой внезапной атаки со стороны мальчика. Он удивленно посмотрел на Аристарха.