Котик для сильной и независимой | страница 61
Мурси вначале постучала по всем деревьям, к каким смогла дотянуться, выбрала одно из них и надавила. Морган усмехнулся. Неужели эта маленькая женщина решила, будто её мощи хватит на то, чтобы свалить даже такой, не слишком толстый, ствол? Она еще более самоуверенная, чем он мог себе представить. Но, вопреки его ожиданиям, дерево поддалось и вскоре с грохотом упало недалеко от самого капрала. Явно довольная собой, капитан запрыгнула на круглое поваленное бревно и легкой походкой направилась к противоположному берегу.
— Вишь, какая я! — хвастливо заявила Мурси, искрясь от удовольствия. Она смотрела исключительно на Моргана, поэтому не заметила, как, делая следующий шаг, поставила ногу на самый край. Та ожидаемо соскользнула с импровизированного моста и с характерным глухим плюхом, проваливаясь в густую грязь. — Сакра!
Сидя на дереве, стараясь сохранить равновесие и вместе с тем вытянуть застрявшую ногу, капитан недобро смотрела на лыбящегося во весь рот катара.
— Эх вы, капрал! Девушка в беде, а вы над ней ржете, яко сивый меринг!
— Кто? — Морган взял её руки и помог вылезти из западни. — Нет такого понятия — меринг.
— А вот и есть, это такой фрукт! Когда он созревает, то лопается со звуком очень похожим на катарское ржание.
— Да, да, сэр. Я уже понял, что вы любительница сочинять.
— Да клянусь тебе пяткой вакуйя!
— А пятка тут при чем? — продолжая посмеиваться, спросил Морган. Он потянул руки капитана вниз, принудительно усаживая на край дерева, по которому та эквилибрировала несколько минут назад. — Снимите ботинок, надо осмотреть, нет ли вывиха.
— О, да камо-он, норм всё, — Мурси отмахнулась от капрала, явно недовольная его насмешками, резко встала и тут же припала на больную ногу, скривившись от боли.
— Снимите ботинок, сэр! — потребовал Морган, усаживая её обратно. — У меня есть обезболивающее.
Он порылся в кармане штанов и выудил оттуда инъекцию с нанороботами. Нехотя, капитан все же скинула ботинок и задрала ногу себе на бедро.
— Хорошая гибкость, сэр. С первого взгляда и не подумаешь, что вы так можете.
— Вишь, всё в порядке, — она провела рукой по выпирающей косточке на лодыжке. Но как бы капитан не старалась держаться, тень боли промелькнула у неё на лице.
— Вам же некомфортно! Ваша бравада неуместна, — Морган аккуратно взял в руки её ногу. Как и кисти, стопа у капитана была узкая с маленькими круглыми пальчиками. Аккуратно подстриженные ногти идеально подчеркивали изящность всей ступни. Не всякая катарка способна похвастаться такими ножками. Морган безотчетно обхватил пальцами, большим и указательным, её ногу, в районе лодыжки и удовлетворенно хмыкнул.