Сеть шпионов | страница 58
«Никогда не подходи ко мне так тихо! Это опасно! Ее красный рот, слишком большой для нее, чтобы быть классической красавицей, расплылся в иронической улыбке. «Я заметила это, да. Я буду осторожна в будущем ». Она кивнула в сторону могилы. 'Кто это?' Он рассказал ей. Когда он закончил свой рассказ, она сказала: «Я думаю, на ваших руках много крови, мистер Картер».
Он посмотрел на нее бесстрастным взглядом, который одновременно пленил и пугал ее. Трудно было сказать, какого они были цвета - иногда они были серыми, иногда стально-голубыми, а затем почти желтоватыми, как у хищника. Эти его глаза были для нее загадкой. Они были проницательными, хитрыми, бесстрашными и, конечно, жестокосердными. «Это были бы самые ужасающие глаза, - подумала она теперь, - если бы они не излучали время от времени что-нибудь веселое».
На его губах заиграла странная улыбка. «Кровь легко смыть с рук», - сказал он. «Кстати, это время, когда проливается много крови, особенно в моей работе. И это относится и к тебе, дорогое дитя. Но лучше оставить философию в покое - у нас сейчас нет на это времени. Я собираюсь искупаться - ты не хочешь?
'Продолжай. Я буду прямо там.'
Он пересекал бухту во второй раз, когда она вышла из пещеры. На ней были только тонкие розовые трусы. Он уже видел ее красивую грудь в бинокль, но от этого крупного плана захватывает дух. Он остановился, чтобы взглянуть на нее. Возможно, было бы грубо сделать что-то подобное, но это пришло само собой. Ее груди были большими белыми грушами, с прямыми линиями и идеальной формы, с красным кончиком; они торчали из ее груди, твердые и упругие.
Тася заметила, что он смотрит на нее, но ей было все равно. Она засмеялась над ним. «Вы, американцы просто малыши! Вас возбуждают некоторые молочные железы. Мы в России, в Европе не переживаем по этому поводу. Я часто так купаюсь в Черном море, и мужчины на меня не смотрят ».
Она прыгнула в воду и стала плавать взад и вперед по бухте. Он сразу заметил, что она хорошо плавает. Она шла проворно и плавно по воде. У нее были темно-красные волосы, которые светились в лучах заходящего солнца. Ник Картер почувствовал приближение сексуального влечения, но сразу же отбросил его. В любом случае у него было достаточно проблем.
Он неторопливо плавал с ней взад и вперед по бухте. Он сказал: «Мне жаль, что я уставился на тебя, Тасия. Я ничего не мог с собой поделать. Ты очень красивая женщина. Ты замужем?'
'Нет!' - По-русски она сказала ему, что женщины ее профессии не имеют права выходить замуж. По крайней мере, не в первый раз. Она была слишком ценной для своей страны. «Я думал, мы договорились говорить по-английски», - предупредил ее Ник. «Ваш английский лучше моего русского. И нам понадобится вся связь, которую мы сможем получить, детка! '