Hегде спрятаться | страница 44
Шезлонг из красного дерева нуждался в подкладке. Она нашла ее в кладовке рядом с гаражом. Затем села, скрестив ноги, и стала пить кофе, читая книгу Саймона Кларка в мягкой обложке.
Когда кружка опустела, она подошла к забору. Встав на цыпочки, заглянула на задний двор Джерри. Его там не было. У него был большой бассейн, мерцающий в лучах утреннего солнца, патио с зонтиком над столом, пара шезлонгов и барбекю.
Это против правил, - напомнила себе Джиллиан, - заводить отношения с соседями. Это рискованно. Слишком велика опасность что-то упустить. Если ты вступаешь в короткий первоначальный контакт, чтобы развеять их подозрения, то потом держишься от них подальше.
Любопытно, что Джерри забрел в ее неожиданную постельную фантазию.
Немного тревожно.
Беспокоит и то, что она надеялась увидеть его, когда заглядывала через забор.
Последнее, что тебе нужно, это заинтересоваться каким-то парнем, - подумала девушка. - Все, что они делают, это портят тебе жизнь.
Джиллиан сходила в дом за кофе, а потом продолжила чтение, пока кружка снова не опустела.
Она отнесла кружку и книгу в дом.
Затем пошла в спальню за фотоаппаратом.
Все началось, когда Джиллиан было семнадцать лет.
Возвращаясь домой из школы, она шла мимо заброшенного дома, когда Джон Дирман окликнул ее. Она остановилась и подождала, пока он ее догонит.
- Посмотри на это! - oн вытащил из папки напечатанный лист и помахал им перед ее лицом.
Она взяла его у него.
Последняя страница его курсовой работы: "Белизна Моби Дика". Рядом с его именем стояла большая красная буква "А". Учительница написала: Замечательная работа. Значительное улучшение.
- Это хорошо, - сказала Джиллиан.
- Хорошо? Это здорово! Я получил пятерку!
- С тебя причитается.
За оценку "А" полагалась премия в десять долларов в дополнение к двадцатидолларовому авансу, который Джон заплатил ей за написание работы. Она протянула руку.
Улыбаясь, Джон достал свой бумажник.
- Ты потрясающая, ты знаешь это?
Когда он вытащил десятидолларовую купюру, внезапный порыв октябрьского ветра вырвал ее из его пальцев. Джиллиан попыталась схватить вращающуюся купюру, когда та пролетела мимо ее лица. Она промахнулась. Двадцатка перелетела через обшарпанный штакетник.
- Черт! - крикнул Джон.
Купюра упала в нескольких ярдах за забором, на заросший сорняками двор.
- Не стой здесь, как дурачок, - сказала Джиллиан. - Иди и возьми ее.
- Ни за что. Я туда не пойду.
Джиллиан вздохнула, положила папку и книги на тротуар и бросилась к воротам.