Извращённая ложь | страница 7



Но это не означало, что я была невосприимчива к его присутствию.

Что-то ярко вспыхнуло в этих виски-глазах, прежде чем они остыли. — Вероятно, нет.

Легкая одышка превратилась во что-то более тяжелое, что задушило мой голос.

Каждое предложение из его уст было кодом, который я не могла взломать, наполненным скрытым смыслом, в который был посвящен только он, а мне оставалось карабкаться в темноте.

Я разговаривала с Кристианом трижды в жизни: один раз, когда подписывала договор об аренде, один раз мимоходом на свадьбе Бриджит и один раз, когда мы обсуждали мою ситуацию с арендной платой без Жюля.

Все три раза я уходил более расстроенным, чем прежде.

О чем мы опять говорили?

С момента ответа Кристиана прошло меньше минуты, но эта минута тянулась так медленно, что могла показаться вечностью.

«Кристиан».

Глубокий голос с легким акцентом перерезал нить, удерживающую в воздухе наше приостановленное мгновение.

Время вернулось к своему обычному ритму, и мое дыхание вырвалось одним резким рывком, прежде чем я повернул голову.

Высокий. Темные волосы. Оливковая кожа.

Новичок не был так классически красив, как Кристиан, но он дополнял линии своего костюма Деламонте такой грубой мужественностью, что было трудно отвести взгляд.

— Надеюсь, я не мешаю. Деламонте Костюм бросил взгляд в мою сторону.

Меня никогда не привлекали пожилые мужчины, а ему должно было быть около тридцати, но ничего себе .

"Нисколько. Ты как раз вовремя. Легкий намек на раздражение сделал ровный ответ Кристиана более жестким. Он встал передо мной, загораживая меня от взгляда Деламонте Костюма, и наоборот.

Другой мужчина поднял бровь, прежде чем его маска безразличия спала, обнажив ухмылку.

Он обошел Кристиана так намеренно, словно насмехался над ним, и протянул руку. «Данте Руссо».

«Стелла Алонсо».

Я ожидала, что он пожмет мне руку, но, к моему удивлению, он поднял ее и вместо этого провел ртом по моим костяшкам пальцев.

Если исходить от кого-то другого, это было бы глупо, но вместо этого вспыхнуло покалывание удовольствия.

Возможно, это был акцент. У меня была слабость ко всему итальянскому.

«Данте». Под спокойной поверхностью голоса Кристиана скрывалось бритвенное лезвие, достаточно острое, чтобы прорезать кости. — Мы опаздываем на нашу встречу.

Данте казался невозмутимым. Его рука задержалась на моей еще на секунду, прежде чем он отпустил ее.

— Было приятно познакомиться с вами, Стелла. Я уверен, что еще увидимся». В его богатом растягивании звучал намек на смех.