Веселые киносценарии | страница 56




БОРИС

Маша, мы неудачно выбрали время. Я думаю, он не одобрит.


МАРИЯ

А нам его одобрение и не обязательно. Сообщим и пригласим на свадьбу.


БОРИС

И как это будет? Он узнает про беглеца, и что мне тогда говорить?


МАРИЯ

Мы не лезем в его фабрику, он – в твою колонию. Думаешь, у него там все в порядке? Ты еще не знаешь моего братика.


Машина остнавливается у светофора перед пешеходным переходом. Почтальон Ефим, проходящий мимо машины, в окне с опущенным стеклом замечает Бориса, приподнимает кепку.


ЕФИМ

Мое почтение, Борис Леонидович.


БОРИС

Добрый день, Ефим Пантелеевич. Садись, подвезу.


ЕФИМ

Спасибо. Мне в соседний дом.


Ефим наклоняется, пытаясь рассмотреть в окне, кто сидит на пассажирском сиденье. На светофоре загорается зеленый свет.


БОРИС

Как знаешь. Привет супруге.


Машина уезжает. Ефим долго сопровождает ее взглядом.


ЕФИМ

Надо было согласиться, посмотреть, кто такая? У него бандиты из колонии бегают, а он баб катает!


ИНТ. ДОМ БАЛАЕВА – ДЕНЬ


Владимир нервно ходит по комнате. В глубине дома слышится дверной звонок.


ВЛАДИМИР

Кого там еще нелегкая несет?

(Кричит)

Лиза, открой!


Входит Лиза с почтальоном Ефимом.


ЕФИМ

Добрый день, Владимир Степанович! Вам заказное.


ВЛАДИМИР

Добрый, добрый… Откуда?


ЕФИМ

Из налоговой. Они в это время всем рассылают, чтобы не забыли декларацию о доходах.


ВЛАДИМИР

Какие доходы?! При нынешней жизни одни расходы. Ефим, что новенького в городе?


ЕФИМ

Ничего такого… Только старуха Никитина поколотила зятя. А Марков, с нижней улицы, окончательно разорился – дом продает. И это… говорят, из колонии заключенный сбежал.


ВЛАДИМИР

(изображая удивление)

Что ты говоришь?! И за решеткой порядка нет.


ЕФИМ

Говорят, ночной грабитель, дерзкий и хитрый. Так что вы, Владимир Степанович, берегитесь. Вашу фабрику уже один раз грабили.


ВЛАДИМИР

Ерунда. После государства, что грабит меня налогами, никакой бандит не страшен.


Входит Андрей в костюме Даниила. В новом наряде беглый заключенный выглядит превосходно.


АНДРЕЙ

Как вам мой новый костюмчик?


ВЛАДИМИР

Вел…


АНДРЕЙ

Великоват?


ВЛАДИМИР

Великолепен.


ЛИЗА

Отлично смотрится.


ЕФИМ

Лучше и не надо. Извините, я вашу семью давно знаю… Что-то не припомню этого молодого человека.


ЛИЗА

Вы его раньше не видели.


ЕФИМ

Двоюродных знаю, племянника вашего Вадика часто на велосипеде встречаю. А этот красавец кем вам доводится?


ЛИЗА

Это… это…

(ласково прижимается к Андрею)

это мой жених… Андрей.


ЕФИМ

Ах, вот оно что! Примите мои поздравления, Лизавета. Очень красивый молодой человек. Как его фамилия?