Безжалостный хаос | страница 37



Она выглядит чертовски потрясающе.

— Далеко отсюда, — она проводит рукой по беспорядочному пучку, завязанному резинкой, которую она заставила меня найти для нее, поскольку, очевидно, у меня нет резинок для волос. — Я найду попутку.

Она достает из лифчика телефон, о котором я даже не подозревал.

Мой рот раскрывается, когда она листает его, как будто она действительно думает, что я позволю ей подвезти ее. Ворота в этот район охраняются вооруженными людьми, в любом случае. И да, конечно, если бы она была просто нормальной женщиной, я бы, наверное, просто позвонил им и сказал, чтобы они пропустили такси.

Но она более чем в порядке.

Я выхватываю телефон из ее рук, и она смотрит на меня так, будто хочет дать мне пощечину, уже в четвертый раз.

Я прижимаю палец к ее губам.

— Я отвезу тебя домой, — я убираю телефон в карман, другая рука все еще на ее губах, и она пытается укусить меня за палец. Я выхватываю его прежде, чем она успевает. — Ты сумасшедшая сучка, ты знала об этом?

Она ничего не говорит, просто проходит мимо меня и поднимает средний палец, открывая дверь. Эта малышка полна гребаных сюрпризов.

Она действительно живет далеко, и живет в трейлерном парке. Не думаю, что я когда-либо в своей жизни был в трейлерном парке, но это очаровательно. Там грунтовая дорога, полная выбоин, которые мне приходится аккуратно объезжать — она смеется над этим — и там есть машины, которые стоят больше, чем сами гребаные трейлеры, что просто… не имеет смысла.

Моя машина — это небольшое дополнение. Но мой дом… он стоит в четыре раза больше, чем McLaren.

Неважно.

— Какой из них твой? — спрашиваю я ее.

Она не отвечает несколько секунд, пока я маневрирую, объезжая очередную гребаную выбоину, и мне хочется ее задушить. Если я проеду ее и мне придется повернуть назад, я буду в бешенстве. Я уже опоздал, моя спина горит, и я могу больше никогда не увидеть эту девушку, что, возможно, и к лучшему, но меня это иррационально раздражает.

— Последний, — наконец отвечает она мне.

Я поворачиваюсь, замечаю, что снаружи не горит свет, а на грязной подъездной дорожке нет машины. Входная дверь почти слетела с петель, а крыльцо выглядит так, будто может рухнуть в любую минуту.

Она потянулась за ремнем безопасности.

— Подожди, — говорю я, выключая фары. Я не очень хорошо знаю этот район Александрии, но я не хочу, чтобы мне пришлось зарезать любого, кто попытается выманить у меня деньги. Я понимаю, что, возможно, это чересчур, и я веду себя как сноб, но опять же… случались и более странные вещи.