Деяния Апостолов на фоне еврейской диаспоры | страница 5



RB– Revue Biblique
RE– Pauly– Wissowa-Kroll, ReaI Encyclopädie der klassischen Altertumswissenschaft
RECAM– Regional Epigraphic Catalogues of Asia Minor
REG– Revue des études grecques
REJ– Revue des ötudes juives
RGRW– Religions in the Graeco-Roman World
RLAC– Reallexikon für Antike und Christentum
RPh– Revue de philologie
SBF– Studium Biblicum Franciscanum
SBLSBS– Society of Biblical Literature, Sources for Biblical Study
SEG– Supplementum Epigraphicum Graecum
SCI– Scripta Classica Israelica
SJLA– StudiG.W. Bres in Judaism in Late Antiquity
SPAW– Sitzungsberichte der Preussischen Akademie der Wissenschaften zu Berlin
Stern, GLAJJ M. Stern, Greek and Latin Authors on Jews and Judaism, 1-3 (Jerusalem: Israel Academy of Sciences and Humanities, 1976-1987), русск. пер.: М. Штерн, Греческие и римские авторы о евреях и иудаизме, т. 1 (М/Иерусалим: Гешарим, 1997)
TAM– Tituli Asiae Minoris
ТАРА– Transactions of the American Philological Association
TDNT– G. Kittel, ed., Theological Dictionary of the New Testament, transl. by G.W. Bromiley, 1-10 (Gran< Rapids: Eerdmans, 1966-1976)
TynB– Tyndale Bulletin
TZ– Theologische Zeitschrift
VC– Vigiliae Christianae
WUNT– Wissenschaftliche Untersuchungen zum Neuen Testament
ZAW– Zeitschrift für die alttestamentliche Wissenschaft
ZNW– Zeitschrift für die neuestestamentliche Wissenschaft
ZPE– Zeitschrift für Papyrologie und Epigraphik

УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ

В книге используется система условных обозначений, предложенная в статье H. Krummrey, S, Panciera, «Criteri di edizione e segni diacritici», Tituli 2 (1980), 205-215, которая представляется мне наиболее экономной и информативной.

Скобки обозначают:

>()– раскрытие сокращения.
>[]– восстановление, вопросительный знак указывает на его гадательный характер.
>< >– пропущенная по ошибке буква, добавленная издателем.
>˹ ˺– исправление издателя.
>[…]– утраченные буквы, когда их число может быть точно установлено, каждая точка обозначает одну букву.
>[-3-]– утраченные буквы, когда их число может быть примерно рассчитанно.
>[–]утраченные буквы, когда их число неизвестно.
>--обозначает лакуну в начале или в конце надписи, когда ее размеры неизвестны.
>+– обозначает букву, от которой сохранились лишь следы и которая не может даже предположительно быть определена.
>>vac или >vac_с_2 или >vac с_3– обозначает пустое пространство в надписи с примерным расчетом его размера в буквах.

Точка под буквой показывает, что она сохранилась не полностью.