Циничный алхимик. Том 2 | страница 124



— Езжайте в участок и найдите того, кто это сделал! — грожу ему пальцем. — Разберитесь, какая шваль покрывает Кровавого Алхимика. А если не сможете, то вместо Мыса Одинокой Звезды отправитесь в тюрьму!

— Я… Я подчиняюсь только начальнику тайной канцелярии… — бурчит Давид.

— У меня прямой приказ госпожи Мелисы, а поэтому за противодействие следствию я могу отправить вас за решётку. Да и что подумает наша леди, когда узнает о предателе, которые покрывает маньяка. Как думаете, ей это понравится?

— Я во всём разберусь… — недовольно шепчет он.

— Вот и отлично, — хлопаю его по плечу и иду к своей повозке. — Завтра к утру у вас должен быть список всех, кто может быть причастен. И попросите их задержаться на службе, я побеседую с каждым.

— Хорошо… — сквозь зубы цедит Давид, видимо, ему не нравится, когда им командуют щеглы, вроде меня.

Я не теряю времени и еду за Грегом, чтобы не пришлось бегать по замку и искать его.

Догоняю в аккурат у подземного гаража. Подхожу к нему со спины и говорю:

— Сюрприз!

— Рей?.. — он оборачивается от удивления. — Чего ты здесь делаешь?

— Есть разговор, — не проявляю никаких эмоций.

— По тебе видно, что он есть, — Грег устало вздыхает и облокачивается на крыло повозки. — Только побыстрее, а то я хочу уже прилечь и отдохнуть.

— Ты покрываешь Кровавого Алхимика? — спрашиваю в лоб.

— Ты совсем, что ли? — Грег вполне естественно сводит брови. — Что ты там такого вычитал, что решил обвинить меня?

— В том-то и дело, что не вычитал, так как повозка, вместе с документами и водителем, рухнула с обрыва… — внимательно слежу за его реакцией. — И сделала так удачно, что напомнила мне случай с Клавиусом Болтоном… Правда, тогда у него лопнуло колесо, а тут налетел неожиданный порыв ветра.

— Я был в темнице последние два часа, а до этого мы с Давидом — начальником полиции — находились здесь, в замке, — спокойно отвечает Грег.

— А я и не говорю, что ты лично помог повозке упасть. У тебя могут быть свои люди в полиции.

— Тогда уж лучше вини Давида, ведь я напрямую там никем не командую.

— Он чист, его я же проверил, — отрезаю я. — А что насчёт твоих ребят? Опытных алхимиков среди них много…

— Слушай, Рей, — перебивает Грег. — Ты хоть знаешь, сколько времени я убил на поиски этого убийцы? Я целый год спал по четыре часа, проверяя и перепроверяя все зацепки, изучая улики… Мы с лордом Милианом даже решились на одну операцию…

— Какую операцию?

— Всё указывало на то, что маньяк живёт в Верхнем Городе, и в одно из полнолуний мы собрались всех! Понимаешь, всех людей, которые подпадали под подозрения, на званом ужине. И что ты думаешь? Убийца всё равно остановил новую жертву, — Грег говорит правду, ибо даже я помню то знаменательное событие по случаю юбилея города.