Книга с секретом | страница 38




Девушка сморщила носик, а Юстас наконец-то оторвался от книги и сделал замечание:

— Не «ну же», а «пожалуйста», и не «тащи», а «неси»! Где твои хорошие манеры?

— А, ну конечно, тому, кто вместо занятий в Темной школе день-деньской торчит в библиотеке женского пансиона, лучше знать про всякие там манеры, — не удержалась Юлианна. — У нас тут на днях двух барышень в штанах уже приняли, может, будешь третьей?


Юстас захлопнул книгу и встал со стула. Но тут между ним и Юлианной втиснулась Лисси и сунула девочке здоровенный том, запертый на замок.

— Не грубите, барышня Амадор, иначе перестану вам выдавать книги, — быстро сказала она.

Юлианна запыхтела, но промолчала. Ей позарез нужны были эти интересные загадочные книжки! Она развернулась к выходу, и едва не впечаталась лицом в Дана Эльсиндора. Тот стоял в дверях, сложив руки на груди.

— Положи это, — сказал он, кивая на книгу в Юлианниных руках.

Затем посмотрел на Шарлотту, Карину и Генриетту. Последняя держала учебник «Наоборотной магии», прижимая его к груди.

— Эти книги прокляты, — Дан почти силой отобрал у Генриетты книгу. — Их нельзя было приносить сюда. Но уж если принесли — оставьте книги здесь.

— Прокляты? Что за глупость, — сказала Лисси. — Обычные магические пособия.

А две даже не очень-то и магические.

— Они принадлежали ведьме Эвелин Бликси, — выпалил Дан. — Одной из Тройки.

— Ооо, — восторженно протянула Шарлотта. — Это же… Вот ничего себе!


Юлианне не понравился взгляд, которым окинул ее подругу этот выскочка.

— Идите куда шли, барышня, — сказала она Дану. — Где вы потеряли вашу прелестную сестричку?

— Оставьте книги здесь, — повторил мальчик, словно не обратив на оскорбление внимания.

— А откуда вы знаете, что книги принадлежали самой Эвелин? С Тройкой водились, да? — спросила Генриетта.

— А, ты тоже подозреваешь, что они шпионят на Тройку? — обрадовалась Юлианна.

— Девочки, не надо так, — вклинилась Шарлотта. — Давайте и правда уйдем. Госпожа Ю обещала помочь завтра…

Но было поздно. Дан Эльсиндор страшно побледнел и выставил вперед руку в атакующем магическом жесте. Юлианну снесло до стеллажа мощным потоком горячего воздуха. Шарлотта вскрикнула и бросилась помогать подруге, и тут следующий удар пришелся по ней.

— А говорил… не дерется с девочками, — пропыхтела Юлианна, поднимаясь.

Она все еще крепко держала книгу. Поэтому встала неловко и задела стеллаж.

На Шарлотту, лежащую рядом вниз лицом, посыпались тяжелые тома.

Юстас уже схватил Дана и прижал к стене. Лисси подбежала к сестре и раскидала книги. Карина и Генриетта бросились на подмогу, и Лисси крикнула: