Пленник Бахтияр | страница 61



– Ваше Величество, я… Я побоялся международного скандала, поэтому и…

– Что это значит?!

– Ваше Величество, словом… Его убил принц Бахтияр.

Я ахнула.

– Вы имеете в виду, кто-то из его людей?..

– Нет. Ваше Величество, Его Высочество лично убил Джейсона Холлуэла.


И это меняло всё. Если раньше я могла слышать о жестокости и дикости Бахтияра, но это были абстрактные слова, казавшиеся далёкими и слишком расплывчатыми, то сейчас это был конкретный поступок. Поступок мясника и дикаря. Поступок человека, оставившего женщину вдовой, а детей сиротами.

Да, это была месть за любимую женщину, но он знал, что я бы никогда не захотела этого и никогда бы не одобрила. Может, он самый сексуальный мужчина на свете, может, я никого никогда так не захочу и не полюблю… но сегодня он перешёл черту. Этого я уже никогда не смогу простить.


– Бахтияр… – Прошептала я, войдя в покои.

– Изабелла, – Он подошёл, чтобы обнять меня, но я отстранилась.

– Бахтияр, всё… всё кончено. Я разрываю помолвку.

Он ошеломлённо смотрел на меня. Я продолжила:

– Я знаю, что ты сделал с Джейсоном Холлуэлом.

Мужчина застыл, как громом поражённый. Потом он возразил:

– А что я должен был сделать? Я должен был оставить его безнаказанным?

– Да, должен, – Твёрдо произнесла я, – Если я смогла его простить, значит, и ты должен был. Если ты хотел наказания для него, ты должен был предложить предать его официальному суду. Но ты действовал как настоящий мясник, как жестокий дикарь. Бахтияр, в моём мире такое невозможно. Прости, но я никогда не смогу принять такую философию. Я никогда не смогу принять тебя.

Бахтияр выглядел так, будто для него разверзлось небо. Он пытался казаться гордым и независимым, но было без слов понятно, что его гордость задета:

– Ты уверена? – Наконец, спросил он.

– Да, – Твёрдо произнесла я, – Иногда разные миры должны оставаться разными мирами.

Он прошёл мимо меня. Я не остановила и не обняла его:

– Моя делегация уедет сегодня же, – Произнёс он, – Прости меня за всё. Желаю счастья.

Не слушая моего прощания, он вышел из комнаты.


Глава 23.


Я несколько дней не выходила из комнаты даже на трапезу. Передала дела королевства советникам, а сама просто сидела в комнате.

Я даже не плакала, обнимала себя за колени, сидя в ночной рубашке, и пялилась в стену. Наверное, было бы легче, если бы я плакала и кричала… но, нет, даже эта «роскошь» была для меня недоступна.

Когда в дверь стучали, я просто молчала. Наконец, Эрика потеряла терпение и вошла в комнату, не дожидаясь разрешения.