Черный лис. Том 3 | страница 39
— Ерунда, — усмехнулся граф одной половинкой лица. — Снаружи, кусая локти, вас ожидает только этот толстый старый хрен, которого давно надо было пустить в расход. Вы вновь понадеялись лишь на себя, Курои. И проиграли.
— Вполне могло так и быть, — из-за спины Бестужева раздался ещё один голос. — Если бы этот толстый хрен не смог подобраться к тебе поближе и приставить пушку аккурат между лопаток.
Сидя вместе с Любавой в фургоне, я не видел Коляна. Но я прекрасно знал, как легко и бесшумно тот может двигаться, когда это нужно.
Бестужев поднял руки вверх. В одной был зажат пистолет, и я увидел, как из-за его спины показалась крупная конечность с толстыми, как сосиски пальцами, аккуратно вынула у графа оружие и убралась.
Мы с Любавой немного расслабились. Я вновь потянулся за "червяком", когда услышал смех.
Смеялся граф. Всё так же подняв руки над головой, склонив лицо так, что провисли края шляпы, он издавал театральные, наполненные натужным самодовольством, звуки.
А между пальцев его правой руки появился небольшой телефон. Моё сердце сковало нехорошее предчувствие.
Любава выругалась.
Вот уже целую минуту она сжимала мою руку в своей. И теперь хватка усилилась.
— Интуиция вас не подвела, сударыня, — сказал Бестужев. — Это не просто телефон. Это чека от бомбы.
— Если ты не отдашь его сейчас же, я выбью тебе мозги, — пообещал Колян. Из-за шляпы графа виднелась лишь его макушка, и кончик красного, похожего на капустный кочан, уха.
— Если ты попытаешься его у меня забрать, я нажму кнопку и город взлетит на воздух, — быстро сказал Бестужев.
— Ты блефуешь, — буркнул Колян.
— Проверим? — большой палец магистра напрягся на кнопке.
— Не стоит, граф, — сказала Любава. — Я поверю в любую мерзость, которую бы вы не измыслили. Дядя Коля, дайте ему сказать.
— Город наводнён моими людьми, — сказал Бестужев. — И я приказал разместить в самых разных местах небольшие, но ёмкие подарочки. В супермаркете. В аптеке. В той прелестной овощной лавочке, где я покупал вам, мадемуазель, витамины… И конечно же, в других стратегических точках. Та водокачка, рядом с которой вы так трогательно встречались с своим осведомителем. Несколько бензозаправок, городской боулинг, парк развлечений… Как только я отправлю сообщение, они взорвут бомбы.
— Вы просто психованый ублюдок, граф, — сквозь зубы прошипела Любава.
— Очень предусмотрительный ублюдок, — ощерился тот одной половиной лица. — И если вы не будете слушаться, я сделаю это. Первая бомба взорвётся на автозаправке. Затем — в симпатичной кафешке, что вы проезжали. Мне продолжать?