Ханой | страница 61



«Наконец-то ты здесь, ублюдок!» — взревел Кратч. 'Иди сюда!' А Чой подбежал к нему.

Вами интересуются в Ханое, мой дорогой Кратч, — сказал он с натянутой улыбкой. — Возможно, будет разумнее, если вы поговорите с ними. .. '

— Разве они тебя не слышат, — сказал Кратч, понизив голос до хриплого бормотания. "Слышал что-нибудь от Лю Чена?"

Ах Чой покачал головой и огляделся, словно ожидая найти рядом с собой доктора Эриха Бургдорфа, чего он не нашел. «Он отправил сообщение в Париж, но до сих пор не получил ответа.

'Еще нет?' - Объемистая грудь Кратча набухла от гнева. — Лю Чэнь еще более некомпетентен, чем ты? Разве Париж не слышит его? Должен ли я кричать, чтобы получить результаты? Вы оба дураки.

Во рту А Чоя дрогнул мускул. «Вы не можете говорить с номером абонентского ящика», — прошипел он. «Вы должны ждать ответа, который редко бывает немедленным. И я еще раз напоминаю вам, что вы находитесь на службе моей страны и что они ожидают, что к их разведчикам будут относиться с уважением».

"Респект, фу!" — сказал Кратч, выплевывая с презрением. "И Лин Суй - у нее были результаты."

Ах Чой кивнул. - «Первая встреча была удовлетворительной», — сказал он.

Маленькие глазки Кратча заблестели от интереса. — Что она узнала?

Ах Губы Чоя скривились в злобной улыбке.

«Как любовник он напоминает ей человека с двумя деревянными ногами вместо одной, и между ними ничего нет». Он быстро повернулся, прежде чем Кратч успел нанести удар, и метнулся к жилым помещениям.

Кратч яростно зарычал и сделал шаткий шаг за ним, подняв массивную руку. Затем он выругался и повернулся на каблуках с лицом, похожим на грозовую тучу.

Доктор Визнер поднял глаза от рабочего стола в своей лаборатории. — Пожалуйста, Кратч. Это точные инструменты. Не могли бы вы ходить немного осторожнее?

— Мне плевать, — прорычал Кратч. — Где Бургдорф?

Где-то с Ильзой. Он только что был здесь. Визнер склонил свою львиную голову над своей работой. «Мы тщательно обсудили чертежи, и я должен сказать, что он производит впечатление очень компетентного человека».

- 'Действительно. А что думает о нем Ильза?

«Практически то же самое. Он свободно говорил о своем прошлом и образовании, и все, что он говорил, было правдой. Я начинаю верить, что мы ошибались, проявляя подозрения. Было трудно убедить его, что мне не нужна его помощь, особенно если учесть, что Гельмут не в настроении работать».

— О, сложно, говоришь? — проворчал Кратч. — Слишком взволнован, да? Я думаю, он планирует продолжить свою шпионскую деятельность». Визнер покачал головой. 'Нисколько. Я бы сказал, нормальный интерес и разочарование. Он с сомнением посмотрел на Кратча. — У Ильзы есть идея, что он знает о наших подозрениях и относится к этому очень серьезно. Это нормально, я думаю. Но я думаю, что в этом есть опасность. Предполагая, что он тот, кем кажется, — член группы Буэнос-Айреса, кто может сказать, что его преданность не изменится, если он обнаружит, что его в чем то подозревают?