Князья Империи 2 | страница 57
— Что значит «командовали», ты что, собрался подчинить 1-ый «синий» — Атилле?!
— Когда я буду находиться на Сартакерте, внутри императорского дворца, то легионом будет командовать его первый центурион, — пояснил Симеон.
— Да ты, с ума сошёл! — воскликнула Бринн. — Отдавать в руки своего, пусть даже и бывшего, но заклятого врага, управление собственнымлегионом! Представляешь, что он может натворить в твоё отсутствие?!
— Прошу, не начинай снова, — устало вздохнул Булатов, — мне хватило ваших с Хамсвельдом осуждающих взглядов и слов. Верес не враг, ни мне, ни тебе, по крайней мере, в данной битве. Атилла горит желанием отомстить своим обидчикам — туранцам, и завтра для нас не будет более надёжного союзника, чем он.
— Даже, если это так, — нехотя, согласилась девушка, — но почему, я то должна целоваться с ним в обе щеки?
— Никто не заставляет тебя любезничать с Вересом, — успокоил её, Симеон. — Просто познакомься с ним для начала.
— Ладно, полетели, — сдалась Бринн, тяжело при этом вздыхая. — Почему-то в данный момент я чувствую себя, хуже, чем невеста идущая знакомится с родителями жениха.
— Неожиданное сравнение, — медленно произнёс Булатов, невольно напрягшись после этих слов…
Когда они прибыли на «Энио» и вошли в кают-компанию, то застали там очень странную картину. За столом сидели все трое, Верес и Дадли, друг напротив друга, Мэй Чен немного в стороне от них. Мужчины играли, выбрасывая по очереди кости на металлическую поверхность стола. Атилла был полностью спокоен и по прежнему бледен, что нельзя было сказать о Де Буре, видимо от азарта раскрасневшимся и вспотевшем. Оба они тяжело дышали, и по их виду Симеон определил, что эти двое, только что снова сражались. Мэй Чен скучала, подперев голову рукой, без интереса наблюдая за их игрой. Она с облегчением вздохнула, когда увидела вошедших, Симеона и Бринн:
— Ну, наконец-то, я уже не рада тому, что поклялась тебе следить за этими, — она кивнула на Дадли и Вереса, — и не допускать драки…
— Значит Дадли, не сдержал своё слово? — спросил Булатов, строго взглянув на своего друга.
— Как это, не сдержал?! — возмутился здоровяк. — Вот смотрите, ваш ненаглядный — первый центурион, живой и невредимый сидит… Я же говорил, что он останется жив до твоего возвращения. Какие претензии ко мне могут быть?
— Жив он, не потому, что ты держишь своё слово, — перебила его Мэй Чен, — а потому, что ты вот уже пятый раз не можешь победить его в поединке! Благо, твой соперник оказался более благородным и не прикончил тебя все эти пять раз, хотя мог это сделать.