Попаданка для некроманта, или Как выжить в Академии | страница 52



— А цветы, Мариша? Ты забыла свои цветы, — долетело из-за спины.

— Оставьте их себе, — крикнула я и поспешила в общежитие.

Но не успела выбежать из здания лазарета, как у самого порога меня кто-то перехватил и сгреб в охапку.

— Как же я волновался, — горячо прохрипели мне в ухо. — Моя карамелька!


Глава 12

Я оказалась в горячих и сильных объятиях Нортона, он уткнулся носом мне в волосы и глубоко вздохнул.

— Норт, — едва выдавила я. Обнял так, что ребра едва не хрустнули. — Норт, прекрати. Задушишь.

— Прости, сладкая.

Нортон ослабил хватку, но не отпустил и заглянул мне в лицо. Его глаза были красные, а под ними красовались темные тени — следы бессонной ночи. Он заправил мне прядь за ухо, не сводя с меня обеспокоенного взгляда.

— Я так испугался, карамелька, — его голос дрогнул. — Думал, потерял тебя. Зачем ты встала? Тебе нужно отлежаться.

— Мне уже лучше, Нортон.

Судя по положению солнца, сейчас раннее утро. Во дворе корпуса еще никого не было, видимо, адепты спали. Лишь одинокий старый дворник подметал дорожки возле фонтана.

Я попыталась освободиться из объятий Нортона, и он нехотя отпустил, хотя руки с талии не убрал.

— Ты ведь хотел после обеда прийти, — стараясь не выдавать своего возмущения, произнесла я.

В голове лихорадочно прокручивались различные варианты побега от настырного ухажера. Общежитие было через три здания, нужно то всего лишь пройти метров шестьдесят. Но как теперь от него уйти, не разозлив и не обидев?

— Хотел, но тут кое-какие обстоятельства… — он сделал многозначительную паузу, заглядывая мне в лицо.

Я невозмутимо похлопала глазами и вопросительно вскинула бровь.

— Понимаешь, карамелька, я тут кое-что узнал. Поговаривают, что тебя лапал какой-то мужик, и вроде бы даже целовал, — Нортон замолчал, следя за моей реакцией. Но я была бесстрастна настолько, что ни один мускул на моем лице не дрогнул. — Это ведь неправда, да?

Он уставился на меня. Рот приоткрыт, а во взгляде столько надежды и страха, что мне вдруг стало его жалко.

— А кто тебе это наплел?

— Неважно, карамелька. Так это правда или нет? — уже нетерпеливым тоном повторил он.

— Нет, — соврала я и прикусила губу.

Что бы ему не наговорили, но знать про поцелуй с Эрихом ему не нужно. Реакция импульсивного Нортона могла быть непредсказуемой. Лучше не рисковать.

— Фух, — громко выдохнул Норт и облегченно рассмеялся. — А я знал.

Лицо его расслабилось, и он снова притянул меня к себе, обнимая за талию. Я уперлась ладонями ему в предплечья. Под белой рубашкой бугрились накаченные мышцы. Я дышала ему в грудь и чувствовала себя тростинкой в его сильных руках. Он потянулся ко мне за поцелуем, и я едва не выругалась вслух. Жалость моментально улетучилась.