Дитя Мироздания. Императрица | страница 16
Женщина, гордо поняв голову, ушла, а во мне зародились сомнения.
«Не слишком ли я самоуправствую? Может, следовало сначала посоветоваться с Димиром? Как он отнесётся к этому? А вообще-то, какого чёрта? Это и мой дом. Почему я должна терпеть?»
Негромкое покашливание вывело из раздумий. Оглядываю высокого, дородного мужчину в форменной одежде, состоящей из полностью белых брюк и рубахи.
- Вызывали, - поклонился он, как только я перевела на него взгляд. Сам он скучающе переводил свой от одного предмета к другому.
- Представься.
- Разомир.
- Так вот Разомир здесь еду больше не подавать. Исключением может быть только прямой приказ от меня или императора. Каждые покои, насколько я знаю, оснащены столами для принятия пищи. Вызов настроен в каждой?
- Да, - кивок утверждения.
- Вот и хорошо. Приготовь меню и принеси мне для утверждения. За рамки списка не выходить, как бы гости не возмущались. Свои предпочтения пусть передают мне, а я, если одобрю, передам тебе. Позже на составление меню я найму, кого-нибудь, будешь работать с ним или с ней. Кстати, если есть, кто на примете посылай, побеседую, может быть приму.
- Хорошо, - в глазах главного повара впервые появился интерес, - но при таком раскладе, как вы описали многие с кухни останутся без работы.
- Не вижу проблемы, - пожимаю плечами, - кто посмышлёнее в кухарском деле оставь себе. В рамках разумного, конечно. Кто останется, посылай ко мне. Передай, пожалуйста, дворецкому и экономке, что я желаю побеседовать с ними.
5
В комнате меня ожидал сюрприз.
- Авенор, - бросаюсь вампиру в объятья.
Он, хохоча, кружит меня. Тут же от дверей раздаётся грозное покашливание и голос Димира:
- Кажется, Авенор, ты обещал, что такого не повторится.
- Димир, - удивлённо и радостно произношу, - брось ты это. И что-то я не припомню, чтобы ты так рано освобождался.
Отхожу от Авенора.
- А я и не освободился. Приветствую, Авенор, - муж всё же должным образом поприветствовал вампира. Тот в ответ. После Димир с улыбкой продолжил, - Дворец гудит, что улей. Жалуются на тебя, императрица.
- И, - вздёргиваю бровь.
- Пришёл проверить, - дракон заключил меня в объятья, - всё ли с тобой в порядке, - чмокнул в губы.
- Не сердишься? – заглядываю в его глаза.
- Горжусь, - ещё один поцелуй в губы, - но будь осторожна.
- А я не одна.
- Да, вижу. Подкрепление позвала?
- Вообще-то для консультации, - перевожу взгляд на Авенора, - и при благоприятном стечении обстоятельств, для обучения.