Теневое Братство | страница 41
– Слушай, а в дальнем лагере, сколько у нас людей есть?
– Не знаю, сотни две, наверное, – ответил пират, почесывая затылок.
– Вот! Скачи туда, возьми лошадь из-под навеса, а я побегу на корабль, предупрежу нашу охрану, чтобы были бдительнее. Все, давай, торопись.
Пираты разбежались в разные стороны, один – на дракар, другой – под навес, где стояли лошади. Фарос немного помешкал, но потом быстро побежал за пиратом в платке – нельзя было допустить, чтобы две сотни головорезов примчались сюда, иначе конец. Он нагнал пирата аккурат в тот момент, когда тот уже отвязал лошадь и был готов запрыгнуть. Фарос вынул кинжал из-за пояса и на бегу вонзил его в шею пирата. Лошадь взбрыкнула от неожиданности и отпрыгнула в сторону, когда из ниоткуда появился человек, вонзающий кинжал в другого человека. Фарос потерял свою маскировку, но убил того, кто приведет помощь, и сразу забрал его оружие в качестве запасного. Теперь оставалось как можно быстрее разобраться с пиратами на дракаре, пока никто не прознал, что он здесь, потом освободить экипаж, отшвартоваться и плыть домой. Дракар стоял у пристани кормой к берегу, что успокаивало – его не нужно разворачивать. Пробегая меж ящиков, то и дело, чуть не попадаясь на глаза пиратов, Фарос увидел веревку, свисающую с кормы дракара. Он не был замечательным акробатом прежде, и эта веревка не внушала ему доверия в самом себе, но другого выхода он не видел – на другой стороне пристани стояла группа пиратов, с которой было опасно связываться. Поэтому он разбежался, спрыгнул с края пристани и, схватив веревку, уперся ногами в борт дракара и сразу начал подниматься наверх. Это было достаточно трудно, учитывая, что Фарос делал это в первый раз, но, тем не менее, добавив скорости, он взобрался наверх незамеченным, что было удивительно. На верхней части кормы никого не было, но тем не менее, Фарос пробирался вперед пригнувшись и, спрятавшись за бочкой, он осмотрелся. Возле весел стояло четверо пиратов и еще один, с повязкой, что был возле пальмы. Он объяснял, что делать своим бойцам, как не дать навести панику небольшой хижинке, где сидел экипаж и приказал привести капитана, казнить и выбросить его за борт, как потенциально опасного агитатора. Когда на судно привели капитана, Фаросу думать было некогда, и он быстро встал на бочку, сразу прикидывая, что делать. Он выхватил из-за пояса кинжал, отнятый у пирата под навесом, и метнул его в одного из тех пяти, что стояли на палубе, после чего сиганул с бочки, приготовив второй кинжал. Он рухнул на одного из пиратов, повалив его ногами на палубу, а сам вонзил кинжал в горло рядом стоящему, быстро вынул и добил поваленного противника, на котором стоял. Капитан тоже был не промах и сразу же развернулся, начав бороться со своим проводником, – руки его были, почему-то, не связаны. Пятый пират немного замешкал, но быстро выхватил меч и атаковал Фароса, но тот несколько раз проворно увернулся, в определенный момент внезапно кинжалом пробил пирату висок. Тем временем, капитан сломал шею последнему охраннику из пятерки. Батальные звуки в суматохе никто не заметил и Фарос облегченно вздохнул.