Мороженое in May | страница 3
«Эта девчонка…», – зарычал голос. Метая искрами, я резко сделал большой глоток и, сморщившись, тут же выплюнул. Соленая горькая жидкость колко обожгла язык.
– Ты придешь в школу под руку с каким-то парнем?! Да еще и с тем, кто старше тебя? Ты подумала о том, как это будет выглядеть?! – закричал я, вскочив со стула. Кофейные капли подло проступили на белой рубашке, но времени на переодевания уже не было. «Да что за утро сегодня такое…?», – пробубнил тот же голос.
– Все знают, что Шо – твой лучший друг. И это не первый раз, когда нас видят вместе.
Я вышел в коридор. Мэй торопливо завязывала шнурки, сидя на невысокой ступеньке. Рот все еще разъедала соль. Схватив кроссовки, я со злостью набросился на них, но пятка уперлась в задник, я потерял равновесие и, чуть не упав, ударился локтем о стену.
– Вот дерьмо! – громко выругался я.
– Да что с тобой сегодня?! – крикнула Мэй. Она захлопала глазами так, что я невольно подумал – не болят ли они у нее, но не успел я этого спросить, как Мэй схватила рюкзак и исчезла.
Тяжелая дверь хлопнула, эхом заколотило в ушах. Я кое-как напялил пиджак, схватил свой рюкзак и тоже выскочил из квартиры. Шаги Мэй громко звенели внизу. Спустившись этажом ниже, я вспомнил, что не закрыл за собой дверь. Пришлось вернуться. Температура моего тела поднялась, по позвоночнику поползли неприятные капли. Оказавшись на улице, я завертел головой по сторонам – размытый на солнце силуэт сестры мелькнул и скрылся за поворотом. Не помня себя, я побежал за ней.
Глава 2
Мы с Мэй прошли через турникеты, она все еще не разговаривала со мной. Я схватился за сердце – подобные неожиданные переживания в моем возрасте уже заметно сказываются на здоровье – с каждым его ударом, по моей груди словно рассыпался песок, шершавый, острый. Из только что прибывшего поезда на нас хлынула толпа, и я инстинктивно потянул сестру за рукав. Столкновения удалось избежать, и, забыв о своем больном сердце, я удовлетворено выдохнул.
– Спасибо, – сказала Мэй, легонько хлопнув меня по плечу.
Ее лицо засветилось улыбкой. Она всегда была такой – если обижалась, то не на долго и совсем несильно. И вот мы уже шагали плечом к плечу, как раньше, словно и не было ни соли во рту, ни кофе на одежде, ни капель на спине. Я вслушался в мелодичное постукивание подкативших железных колес, довольно ухмыляясь сам себе.
– Шо! Долго ждешь? – крикнула Мэй, побежав вперед.
Железные колеса надсадно звякнули, насквозь проткнув мои барабанные перепонки. На перроне стоял Шо, мой лучший друг. «Друг?…», – подозрительно отозвался голос. Улыбочка играла на лице Шо, он выпятил грудь вперед, и я подумал, что еще чуть-чуть, и он завиляет хвостом.