Я тебя не предам | страница 8
Герцогиня о размышлениях дочери не подозревала. Шагнув к ее кровати, она убедилась, что неугомонная Келли спит и развернулась к старшей.
Та привычно вздернула подбородок.
- Дариана...
- Да, Ваша Светлость, - склонила голову сестра.
- Мне сообщили, что вы с рыцарем Спейрусом днем были на прогулке в горах. Это правда?
- Разве кто-либо из слуг осмелится вам солгать? - ровным голосом проговорила Дарри.
- Речь не о слугах, а о вас, дочь.
- Моя добродетель все еще при мне, - отрезала Дарри, - это то, что вы хотели узнать, Ваша Светлость?
- Чейт оказался рыцарем, - герцогиня шевельнула бровью, густой, и, пожалуй, слишком тяжелой для ее тонкого лица, - Что ж... Это судьба. Я почти надеялась, что молодой Спейрус захочет закрепить свои права на невесту.
- Мама? - Дарри так изумилась, что даже привстала, - Вас ли я слышу, герцогиня Шатерзи?
- Именно меня. Герцогиню Шатерзи, - ее светлость выпрямилась, лицо, казалось, стало еще резче - хотя куда уж больше. - Рыцарь Спейрус упустил свой шанс.
- Мама! - Дарри подскочила на кровати, - Что это значит?
Герцогиня выпрямилась, сжав узкие ладони в кулаки и заговорила. Медленно и весомо.
- Дочь моя, мы с отцом не препятствовали этому браку, хоть он и не слишком выгоден Шатерзи. Вы - дочь герцога, а Чейт Спейрус всего лишь простой рыцарь с жалованной землей, но серебряный рудник...
- Мама! - Келли показалось, что сестра в панике, - Что вы хотите сказать? Отец разорвал помолвку? Почему?!!
- На кону корона герцогства, его свобода и сама жизнь владетеля. И от вас, дочь, ныне зависит, быть ли Шетерзи свободным и быть ли вашему отцу живым.
На Дарри было страшно смотреть. Она растерялась. Тонкие пальцы комкали одеяло, а в огромных темных глазах, как высокая весенняя вода, стояла самая настоящая паника.
- Снизойдите до объяснений, Ваша Светлость, - с трудом произнесла она непослушными губами.
- Снизойду, - кивнула герцогиня, - час назад к нам зеркалом прибыли гости. Первый Герцог Империи в сопровождении четверки боевых магов.
- Но Шатерзи соблюдает нейтралитет...
- Шатерзи стеной стоит за истинную веру. В глазах Оборотня это уже преступление. Ваш отец полагает, что гости прибыли за его головой. И для того, чтобы установить протекторат.
- Полагает, - уцепилась Дарри, - Но ведь это еще не точно?
Герцогиня шевельнула бровями.
- А что еще могло понадобиться здесь родственнику Оборотня?! Горный мед и козья шерсть?
Дарри опустила голову и с силой помотала ей, словно стряхивала наваждение.