Тёмных дел мастера. Книга третья | страница 53
— …Это кому там скучно? — внезапно прервал этот меланхоличный разговор выглянувший на секунду с кухни через коридор Гарисон — и тотчас же вернулся к своим делам вновь, заговорив с вверенными ему молодыми подчинёнными обычным указным тоном: — А работу по сортировке ближайших планов вы уже сделали? Кто у нас ответственный за это задание? И где чертежи местности, которые я просил вас «запечатлеть» на бумаге ещё вчера?
Услышав об этих распоряжениях словно в первый раз, не в меру расслабившиеся юнцы моментально переглянулись:
— …У Дикса сломался магооттиск, — монотонно пробурчал Симонс, после чего его слова быстро подхватил привставший от занявшегося камина Кладен:
— А у Лэтти здесь не ловятся сообщения из главного офиса, поэтому сортировку пришлось утвердить старую, ещё с Управления.
— А, чёртова глухомань!.. — выругался тогда вполголоса раздосадованный складывавшимся с самого утра неважным положением дел Гарисон (но так, чтобы находившиеся в комнате сотрудники его не слышали), после чего уже боле внятно добавил, домывая очередную тарелку: — Ну, а иллюзию хоть вчера на местных вы наложили?
— Конечно, господин, мы напускаем магический «туман подсознательного желания» каждый вечер, как и указано в инструкции, — резво отозвались ему на заданный вопрос голоса Симонса и Контис, прозвучав почти в унисон.
Однако самого начальника экспедиции эта их синхронная реакция только насторожила.
— …Надеюсь, вы оба понимаете, — снова донесся до находившихся в комнате парней и девушки через какое-то время с кухни его голос, — что «создание подсознательной иллюзии» — это наш самый главный и основной инструмент в работе?
— Конечно, мистер Гарисон, сер…
— Да, мы знаем… — немного подавленно, но вполне себе уверенно пробубнили по очереди Контис и Симонс.
— Тогда мне не нужно вам объяснять, что без этого магического вмешательства вся наша работа здесь пойдёт прахом? — ещё более серьёзно добавил к своим ранним словам начальник экспедиции и демонстративно покинул пределы кухни с тарелкой нарезанных на скорую руку гилийских треугольных пласкейтов.
— Пф-ф, я даже был первым на курсе по этому предмету! — осмелился в очередной раз пошутить пред ним вместо ответа ободрившийся Симонс, но лицо Гарисона всё ещё оставалось неумолимо серьёзным по отношению ко всем сидевшим в зале молодым коллегам.
— Запомните: не так важно, что мы собираемся предложить этим людям, как важно то, с помощью чего мы собираемся воздействовать на них. Иначе в противном случае их совершенно точно переманит кто-нибудь другой. Законы рынка… — продекламировал начальник экспедиции вкрадчивым тоном, медленно опуская свою тарелку на стоявший в коридоре сервировочный столик, но тут в дверь дома легонько постучали, и он не успел закончить мысль.