Толкование на Апокалипсис (перевод Владимира Юрьева) | страница 71
Ап. 22, 3.Листья древа жизни, т. е. Христа, означают тончайшие, превысшие и пресветлые разумения Божественных судеб, а плоды его – совершеннейшее знамение, открываемое в будущем веке. Эти листья будут во исцеление или во очищение неведения тех народов, которые стоят низшими в делании добродетелей. Ибо ина слава солнцу, и ина слава луне, и ина слава звездам (1 Кор. 15, 41), и многия обители у Отца (Иоан. 14, 2) для того, чтобы по характеру дел каждого, одного удостоить меньшей, а другого – большей светлости. Можно истолковать это и иначе. Под древом жизни, творящим двенадцать плодов, можно разуметь апостольский лик по причине его соучастия с истинным Древом жизни, даровавшим нам воплощением причастие своего Божества. Плоды их суть принесшие сторичный плод; листья – принесшие плод в шестьдесят крат. Эти, перенося к нижайшим преданный им принесшими сторичный плод луч озарения Божественным светом, принесут исцеление и здравие тем из народов, которые принесли плод в тридцать крат. Ибо каково различие между плодами и листьями, таковое же будет тогда, как писано, и между спасаемыми; одни будут прославляемы менее, а другие более. – Слово «древо» употреблено вместо «древа» для показания единства святых в сопребывании и разумении. И вообще в Писании довольно нередко вместо других древ упоминается одно древо; много и других случаев, когда вместо имен множественных употребляются единственные.
Ап. 22, 3. Анафема (отлучение, отделение) понимается двояко, или как неприступное для многих, отделенное же для одного Бога, или как неприкосновенное для всей твари и для святых сил, а отделенное диаволу, по причине решительного отчуждения от добра. Это, думаем, и сказано здесь в усиленном значении: проклятого. Ибо не отделяется это Сущему, но отлучается (проклинается), будучи подчиняемо диаволу и к этому присуждаемо, чего не будет в святом городе.