Подчинись нам | страница 39



И я понимаю, что это шанс задать гораздо более важные вопросы, чем о каком-то там мучнистом. Главное, формулировать всё правильно и осторожно.

— Для чего я вам нужна, господин? Если я буду знать, то смогу… лучше служить вам.

Его рука, на моём животе замирает на миг. И я даже дыхание задерживаю в ожидании ответа.

— Хм. Хорошая попытка. Но тебе рано это знать, — тянет ри-одо. И его рука скользит ниже, проникая мне между ног. — Пока что, твоя главная задача научиться беспрекословно слушаться меня и не бояться моих прикосновений. Принимать всё, что я пожелаю с тобой сделать. И давать мне всё, что я пожелаю взять.

— Вы возьмёте моё тело? — спрашиваю тихо. Хоть уже и знаю ответ.

Едва дыша, ощущаю как его пальцы скользят по моей промежности. Надавливают на вход.

— Да. Всеми возможными способами. И уже скоро. Так что привыкай к этой мысли. Я не потерплю сопротивления, — с этими словами он проталкивает в меня один палец, заставляя испуганно сжаться. — Ли-и-ина. Я что, сказал?

Не сопротивляться. Я помню. Но реакции тела не так-то просто контролировать. Меня там никто никогда не трогал. И это мало похоже на ласку.

Дыши, Лина. Дыши.

Зажмурившись, я изо всех сил пытаюсь расслабиться. И у меня немножко получается, хоть это непрвычное и немного болезненное растягивающее ощущение пугает меня до дрожи.

— Хорошая зверушка, — довольно усмехается ри-одо, продолжая исследовать меня изнутри. — Раздвинь ноги.

Сглотнув, я отвожу ногу в сторону. Вторую некуда, разве что на него.

— Шире, — приказывает строго. И сам перебрасывает мою ногу через своё бедро. — Вот так. Задавай дальше свои вопросы, Лина.

Глава 18

И как тут спрашивать? Как в такой ситуации вообще думать? Разве что, представив себя на приёме у гинеколога. Неловко. Дискомфортно и неприятно. Но терпимо.

Зажмурившись, я с трудом перевожу дыхание. Пытаюсь отстраниться эмоционально от происходящего. Ну трогает. Ну ощупывает, как вещь. Пусть. От меня не убудет. Наверное. Не противно, и на том спасибо.

Неизвестно, когда мне ещё предоставится возможность задавать вопросы. Надо собраться.

— Как мне вести себя, господин? С другими? С Чотжаром? — нахожу я в себе силы выдать что-то разумное.

— С Чотжаром разрешаю разговаривать. Со всеми вопросами и просьбами, касающимися твоих нужд и потребностей, обращайся именно к нему. После сна я покажу тебе, как его вызывать, — сухо сообщает ри-одо. Но тут же прищуривается недобро: — Со всеми остальными, если я не прикажу иначе, рта не раскрываешь. Никто не должен знать ни где я тебя приобрёл, ни почему, ни зачем. Как и того, что ты слышала, и что видела в моих апартаментах. Ничего из того, что я говорю тебе. Посмеешь ослушаться, накажу так, что смерть покажется благом. Поняла?