Феронакозия | страница 48
По вечерам сижу здесь одна в старом кресле-качалке, и ничего мне не помогает. Иногда начинает казаться, что все обо мне забыли, и я вообще не существую. Вот, решила тебе написать, чтобы избавиться от смертной тоски. Я стараюсь убедить себя, что удалилась на ферму для того, чтобы разобраться в себе и своем отношении к мужу. Прежде я не ожидала от Роберта ничего, кроме преданного взгляда и желания угодить, но теперь он смотрит настороженно, часто хмурится, вздыхает и избегает моего общества. Он вдруг завел речь о психологах и разных семинарах, которые на каждом шагу и в изобилии предлагаются богатым искателям счастья. Если не торопиться, то можно даже попасть на тренинг к хорошим специалистам на русском языке. Или же получить все индивидуально, чуть добавив в цене. А еще существуют семейные консультации. Учитывая те изменения, которын произошли с Роберитом, я могла бы заподозрить его в измене, если бы не тот факт, что он совершенно к этому непригоден. Мы живем, ах, ты же знаешь, мы живем, как евнух и единственная обитательница дорогого пустого гарема.
P.S. Я решила вернуться обратно на побережье. Я устала сражаться с разбушевавшейся пустыней. И не нашла здесь покоя. Скорее наоборот. По вечерам в доме у меня возникает неприятное тревожное чувство, будто кто-то за мной наблюдает и ждет от меня какого-то шага. Может, это дух блаженной сумасшедшей бабки Роберта, жившей здесь когда-то. И еще почему-то у меня не выходит из головы наша последняя встреча, и эта история с глупышкой Зоей. Словно я вижу, как она открывает запретную дверь, и оттуда медленно выбирается наружу опасная злая сила. Наверное, нервы мои слишком натянуты. Завтра же я отсюда уеду.
Лиза дочитала письмо и перевернулась на бок, зарывшись лицом в большую пухлую подушку. Рев мотоцикла становился уже слишком навязчивым. Этот человек явно решил свести всю улицу с ума. Лиза закрыла уши руками и попыталась представить себе черноволосую красавицу Веру, глядящую вдаль, Веру, встречающую закат в кресле-качалке на старой южноафриканской ферме, Веру в быстронесущемся автомобиле на фоне желто-оранжевой пустыни.
До недавнего времени жизнь Веры с торговцем алмазами, Робертом, походила на волшебное видение, на одну из глав их недописанной книги сказок. Казалось, что существованию Веры, ее сытому неспешному благополучию в почти остановившемся времени ничто не может угрожать. Вере досталась судьба красавицы, угодившей в заколдованный замок. Ее окружали прекрасные предметы, изящные дорогие безделицы. Гардероб Веры уже сам по себе был произведением искусства. Неудивительно, что домработницы тайком открывали ее шкафы, чтобы лишь прикоснуться к тончайшим тканям или вдохнуть аромат духов с горьковатым запахом свежей земли под дождем. Конечно, страж замка, Роберт, не был особенно хорош собой и не мог похвастаться чувством юмора, он даже не был в полном смысле слова мужчиной. Однако он был богат, предан, и он поддерживал Веру во всем. Ее любимая и прекрасная подруга должна была до конца дней оставаться под защитой немногословного бледного южноафриканца.