LA CAMISA | страница 2



– Честно говоря, она напомнила мне кое-кого.

– Тогда хорошо, что ты не был на прошлом занятии, иначе бы услышал, как она трепетно рассказывает о своем базилике! А это просто невообразимо!

– Базилике? – я удивленно выпучил глаза и улыбнулся.

– Это ее увлечение. Она выращивает пряные травы на окне…

– Это довольно мило.

– Но я об этом супруге не рассказываю. Не нужно ей знать, для чего на самом деле мне скайп. Я учу язык.

– А можно и я буду?

– Что ты хочешь этим сказать?! – он нахмурил брови и несколько со злостью неодобрительно покачал головой. – Ты заинтересовался девушкой?

– Будь спокоен! Языком! Я буду сидеть вдали от компьютера и, как говорится, вникать в уроки. Но твоя реакция удивляет! Ты не влюбился?

– А вот это уже не твоего ума дело! Хочешь учить – учи. Каждый день во время обеда.

– Слушай, это ты для учительницы рубашки стал надевать?

– Как догадался? – масляный взгляд выдавал в нем бабника. – Она говорит, что только идеально сидящая белая сорочка на мужчине способна вызвать в женщине страсть. А вслед этому и желание узнать, что у него под ней.

– Ну что ж! – я ощутил, как лоб покрылся испариной. – Будь осторожен! – все с той же улыбкой проронил я, выходя из кабинета руководителя. – Интернет способен быстро влюбить в человека. Ты и не заметишь, как потеряешь голову. Тем более если девушка так красива.

– Ладно-ладно! Я обойдусь без советов бывшего зятя!

До конца рабочего дня я не отпускал из головы голос учительницы испанского языка и образ красотки, о котором мой начальник говорил целых сорок секунд, вырывая из себя обрывистыми ошметками прелестные определения, несвойственные ему ранее. Меня с бешеной скоростью парализовывал страх увидеть учительницу, опасаясь, что она и есть девушка из моего прошлого, после общения с которой я поставил жирный крест на интернет-знакомствах.

Я занимался рабочими делами, но на языке вертелись простейшие фразы приветствия и благодарности на испанском языке. Я шептал себе под нос слова “hola”, “adios” и “perdon”, а повторяя более сложные фразы “buenos dias” и “buenas noches”, я все время улыбался, вспоминая, какими трепетными нотами учительница говорила о важности запомнить их правильное написание.

Я знал эти слова еще десять лет назад и блистал ими перед юной красоткой, которая с безумием в глазах мечтала побывать в Испании и выучить ее язык. Тогда я, помню, с дерзостью предложил созвониться и уже через пару минут услышал ее голос. Напрасно я строил из себя крутого мачо, неумело сопротивляясь ее чарам. Как оказалось, я влюбился с первого слова “привет”, сказанного девушкой с легкой вибрацией. В тот раз ее голос звучал нежно, как затихший ветер над мерцающими волнами, слегка устало, но очень радушно.