Киборг и чародеи | страница 74
Людям нравится держать у себя такие диковины: ведь они легко пробираются туда, куда не проникнуть человеку – чистят засоренные трубы, ищут потерянные драгоценности. Я был бы рад продать ее тебе. Пока она у меня, она делает все, что я захочу. Если я передам ее другому, она будет слушаться нового хозяина. Если ты купишь ее, ты сможешь полностью контролировать ее, владеть ею, как собственной рукой. Только вот у нее нет нервной системы, и она ничего не чувствует.
– А она видит?
– Я могу видеть ее глазами, если закрываю свои. Но все равно не очень отчетливо. Этого, боюсь, уже не изменить. У меня всегда были сложности со зрением.
Слант глядел на неподвижную ящерицу с каким-то благоговейным ужасом.
Каким образом он сотворил это, используя какую неведомую энергию, – оставалось тайной за семью печатями, но, без сомнения, маг достиг желаемого эффекта. И эффект этот был поистине потрясающим. Ящерица снова дернула хвостом и стала вытягивать и втягивать шею. Киборг уже смог разглядеть, что она не настоящая. Ее вялый язык неподвижно свисал изо рта, и она ни разу не моргнула. И все же она двигалась, как живая.
– Требовать дальнейших объяснений!
– Как ты это сделал?
– Как я сделал что?
– Оживил ее!
– С помощью волшебства, конечно.
– А приборы? Какие приборы ты при этом использовал?
– Никаких, ты же все время наблюдал за мной, – Курао был явно удивлен вопросом.
– Субъект, очевидно, лжет.
Слант уже не был в этом уверен, но он не стал разуверять компьютер – к чему?
– Рекомендуется допрос с применением угрозы.
– Возможно, ты и прав, – с неохотой согласился киборг. – Но дай мне сперва попробовать еще кое-что. – Он перевел взгляд с ящерицы на Курао и спросил: – Что, если я захочу научиться какому-нибудь простому волшебству?
Просто так, для собственного удовольствия?
– Ты не сможешь. Видишь ли, одно из двух – или ты маг, или нет.
– А что, если я попрошу тебя сделать из меня мага?
– Я откажусь. Это запрещено, разве что я возьму тебя в ученики, но у меня уже есть один.
– А если я заставлю тебя сделать это?
– Ты не можешь заставить меня. Я – маг, а ты даже не вооружен.
– Как делают из человека мага?
– С помощью волшебства, конечно, – улыбнулся Курао.
Слант понял, что так он ни к чему не придет, и, сунув руку под безрукавку, вытащил оттуда снарк. Курао поглядел на вещицу с удивлением.
– Это оружие из Тяжелых Времен. Я знаю, как им пользоваться. И защитные заклятия его не остановят. Оно способно быстро и грязно убить тебя. Я, правда, не хочу использовать его, но ты должен стать посговорчивее. Не делай резких движений, не зови никого и не пытайся воздействовать на меня магией. Если ты подчинишься, я не причиню тебе вреда. Я даже, как и обещал, заплачу тебе оставшиеся две монеты. Ты меня понял? – говорил Слант медленно и отчетливо, и Курао напряженно слушал его.