Преступники-сыщики | страница 73
Когда Леон вернулся в столовую, девушка успела расстегнуть кофту и сидела, прислонившись к спинке стула. Она была бледна, но спокойна.
— Он ушёл? Как я рада! Вы побили его? Мне так показалось. Скажите, а что вы обо мне думаете?
— За тысячу фунтов не согласился бы я забыть эту ночь — сказал Леон, нисколько не лукавя.
— А в чём вы видите причину моего поступка?
Леон покачал головой.
— Трудно сказать… Похищение таинственных документов? Пожалуй, нет… Скорее всего, это месть за какие-то неприятности, причинённые нами кому-то из близких вам людей: вашему любовнику, отцу, брату…
— Нет. Это не месть. Вы мне не нанесли никакой обиды. И я не ищу никаких тайных документов.
— Что ж, если не грабёж — я проиграл, признаю!
Улыбка Леона была обворожительна. Девушка заговорила без колебаний.
— Мне кажется, что лучше сказать всё прямо. Моё настоящее имя — Лоис Мартен. Мой отец — сэр Чарльз Мартен, хирург. Недели через три мне предстоит вступить в брак с майором Джоном Ретландом из кавалерийского полка Капштадских Карабинеров. Вот отчего я и ворвалась к вам.
— Вы искали здесь… гм… свадебный подарок?
К его удивлению, она подтвердила это.
— Вот именно. Я была очень глупа. Знай я вас лучше, я бы прямо пришла к вам с просьбой отдать его мне.
Она не спускала глаз с Леона.
— Так, — сказал он, — и что же это за предмет?
Она произнесла очень медленно:
— Золотое запястье в виде цепочки, с именным значком…
Леон не удивился. Его только слегка поразило то, что она говорит правду.
— Итак, золотой браслет, — сказал он. — Кому же он принадлежит?
Она колебалась.
— Я полагаю, вы уже всё знаете. Следовательно, я в ваших руках.
Он кивнул.
— И очень даже, — любезно подтвердил он, — и мне кажется, вам будет проще рассказать эту историю мне, чем судебному следователю.
Казалось, само благородство говорит его устами, но чисто женским инстинктом она почуяла в его тоне нечто, возбуждавшее страх.
— Майор Ретланд о моём… визите к вам ничего не знает, — начала она, — он был бы в ужасе, если бы узнал…
И она рассказала ему повесть о своём обручении с одним молодым англичанином, убитым в Галлиполи.
— Вот каким образом я познакомилась с Джоном, — сказала она. — Он тоже был тогда в Галлиполи. Года два тому назад он мне написал из Парижа, извещая, что у него есть кое-какие бумаги, принадлежавшие бедному Фрэнку. Он вынул их из… из его кармана после того, как Фрэнка убили. Понятно, папа попросил его приехать к нам. Мы стали добрыми друзьями. Впрочем, папа не одобряет нашу… помолвку.