Джентльмен в черной маске (Секрет Гамона - 1) | страница 30



Джемс протянул ему руку и взглядом проводил его до двери.

- Кстати, - небрежно бросил Морлек в то мгновение, когда Марборн собирался покинуть комнату, - прошу вас положить на место мою коробочку спичек. Возможно, она мне самому понадобится.

Сыщик с ужасом уставился на Морлека.

- Вашу коробочку спичек? - пролепетал он в смущении.

- Да, мою коробочку спичек. Она находится в вашем кармане справа, продолжал Джемс и, не взглянув на него, как ни в чем не бывало снова углубился в книгу.

- Но, право, у меня нет никаких спичек, - продолжал лепетать смущенный Марборн.

- Возможно, вы их уже использовали, инспектор, - продолжал Джемс. - В таком случае верните мне хотя бы коробку. Не заставляйте меня повторять, не то вынудите обратиться к вашему начальству и сообщить ему о кое-каких ваших проделках. Так, я могу им рассказать о некоем скупщике краденого, который выплачивает вам десять процентов с оборота. Я убежден: любезнейший начальник полиции ничего об этом не знает.

Марборн вздрогнул, и лицо его побелело как мел. Он хотел что-то возразить, но, раздумав, со злостью выхватил спичечницу из кармана и швырнул ее на пол.

- Благодарю вас, - вежливо ответил Джемс.

Холодное презрение Джемса вывело сыщика из себя: лицо его побагровело. Он бросил Морлеку:

- Берегитесь, вам от меня не скрыться!

- Но коробочку спичек вам все же придется оставить, - невозмутимо продолжал Джемс.

В дверях показался Бинджер.

- Проводите этого господина и проследите, чтобы он не захватил по ошибке мой зонтик.

Глава 11. ВТОРАЯ НЕУДАЧА МАРБОРНА

После того как за взбешенным Марборном захлопнулась дверь, Бинджер поспешил вернуться в кабинет к своему хозяину.

- Это был сыщик, - шепнул он Морлеку.

- Я знаю, - ответил Морлек и подавил зевок. Он пытался украсть у меня коробочку спичек. Какое еще нужно доказательство тому, что он занимается этой почтенной деятельностью?

- Зачем он приходил сюда?

- Чтобы поразнюхать, что здесь творится. Затем он хотел украсть мои спички; но не беспокойтесь, Бинджер.

- Эти парни чертовски хитры. Вы сегодня вечером выйдете из дома? спросил слуга, немного помолчав.

- Нет, но вас я не задерживаю, можете идти домой. Сегодня ты мне не понадобишься. Ахмету скажите, чтобы он сварил крепкий кофе. Я собираюсь сегодня подольше поработать.

После ухода Бинджера Морлек захлопнул книгу и медленно зашагал по комнате. Брови его нахмурились, руки он заложил за спину, взгляд рассеянно блуждал по сторонам. Донесся стук входной двери: это Бинджер покинул дом. Через мгновение к нему в кабинет вошел Ахмет с подносом в руках. Он принес кофе.