Доносчик | страница 37
- Лоу великодушен и заботится о тебе с особой щедростью. Он дает мне двадцать тысяч фунтов на расширение моего дела. Я хотел бы в субботу устроить огромное торжество и разделить всю сумму между моими служащими. Бедняга Лесли мог бы великолепно использовать свою часть...
Он рассмеялся, но этот смех не нашел отклика в душе Берил.
Берил была даже рада услышать голос дяди Лоу, который ворчал, что она слишком легко оделась на прогулку в такую холодную погоду.
Фрэнк не остался к ужину, и Берил была очень этим довольна. Она вернулась в свою комнату и открыла письменный стол. Теперь она решилась, наконец, написать Джону Лесли. Но никак не находила нужных слов.
...Выйдя в переднюю, она увидела лакея, разговаривающего с почтальоном. Он быстро обернулся, услышав скрип двери.
- Здесь телеграмма для мистера Суттона, - произнес лакей. - Вы возьмете ее, мисс?
Сначала у Берил мелькнула мысль отдать телеграмму дяде Лоу, но потом она передумала и, разорвав телеграмму, прочла:
"Каюта приготовлена для Джаксона".
Берил вернулась с телеграммой к дяде Лоу. Тот лишь покачал головой.
- Возможно, Фрэнк заказал каюту также еще одному из своих клиентов, иначе я ничего не понимаю. Сейчас передам телеграмму по телефону в контору.
Она ушла в свою комнату, забыв о существовании Джаксона, Фрэнка и всех вместе взятых, и в пятый раз начала письмо Джону.
* * *
...Эта лондонская газета была популярным, читаемым изданием. Она постоянно вела тему "Доносчика". Это была изюминка, которую редакция не хотела выпустить из рук. Не проходило и дня, чтобы в газете не появилось какого-нибудь остроумного замечания об очередных проделках или об огромном богатстве этой загадочной личности. Статьи пользовались успехом. Единственным человеком, ненавидевший конкурирующее издание, был редактор газеты "Почтовый курьер" мистер Филд.
- Вот увидите, они нас скоро затрут, - повторял Филд сердито. Посмотрите! Прочтите это! "Почтовый курьер" и вы с вашей статьей в сравнении с этим - кусок замороженного сыра...
Мистер Гаррис вздохнул и начал искать в карманах папиросы, но, не обнаружив их, взял из ящика, стоявшего на столе редактора.
- Замороженный сыр...
- Итак, беритесь за дело, - прорычал Филд, - отправляйтесь сейчас же в Скотленд-Ярд и добейтесь свидания с Баррабалем!
Гаррис еще раз вздохнул.
- Он категорически отказывается принимать кого-либо, - сообщил он. Бороться против высшей силы - бесполезная глупость.
- Наши конкуренты пишут... - сердито начал опять Филд и подал Гаррису газету через стол, но тот намеренно закрыл глаза.