Явление магического договора | страница 14
- Сама подумай, - Эльзу всегда раздражала недалекая сестрица, но сегодня наособицу, -если до сих пор договор не давал о себе знать, то ей просто-напросто было мало лет, об этом уже говорил его светлость! А недавно ей исполнилось семнадцать, то есть она достигла брачного возраста, и поэтому манускрипт нам явился!
- Это вовсе не обязательно! - стояла на своем графиня, - возможно, она засиделась в девках, и Салливерны провели какой-нибудь обряд, чтоб сбыть ее с рук. Ведь они достаточно сильны, чтобы изготовить и подбросить тебе эту мерзкую дрянь! - она презрительно указала пальцем на лежащий перед ними пергамент.
И тут, будто возмутившись столь непочтительными словами, тот угрожающе полыхнул зловеще-красным пламенем, обдав их опасным жаром. Сестры вскрикнули и вскочили, отбежав подальше, не зная, что предпринять. Но манускрипт погас, как будто ничего и не было.
- Ну и неосторожна же ты! - выдохнула герцогиня. - Можно подумать, не знаешь, на что способны магические вещи.
- Откуда? - тоненьким дребезжащим голоском опровергла ее обвинение графиня, мелко дрожа от испуга. - Я же не маг, я простая женщина.
- Да, с весьма небольшим умом, но зато с непомерным самомнением, - все-таки не выдержала Генриетта, сказав то, что думала. - Тогда и попридержи свой болтливый язык, не вмешивайся в чреватые неприятностями дела. Дай их уладить тем, кто гораздо и умнее тебя, и дальновиднее.
Графиня обиделась. Она знала о своей непредусмотрительной, по мнению сестры, манере решать все проблемы исключительно в собственных интересах, но не видела в этом ничего дурного. Ведь каждый думает только о себе, разве не так?
Герцогиня решительно поднялась.
- Раз мы все решили, то давай делать так, как велел герцог. Ждем твою предполагаемую невестку, - слово «предполагаемую» она употребила только для того, чтоб остановить стенания сестры, уже страдальчески сморщившей лицо, - и дальше действуем исходя из обстановки. А теперь мне пора, скоро ужин, а я еще не спускалась в кухню. Повар готовит хорошо, но все равно за ним нужен хозяйский пригляд.
И она торопливо удалилась, не замечая неприязненный взгляд Генриетты, намереваясь не столько проверить готовность заказанных блюд, сколько избежать занудных жалоб сестры.
Ускользнув от давно осточертевших поучений матерей, кузены направились в покои графа, где их ждала дружная ватага друзей. По дороге Анрион развлекал Криспиана самыми нелепыми предположениями о его возможной женитьбе, от которых тот кривился все больше и больше. В конце концов граф не выдержал и взмолился: