Сквозь столетья | страница 23
Пригубив горячий чёрный кофе из китайских фарфоровых чашек, джентльмены продолжили прерванную беседу.
— А, как вы думаете, сэр, что вынуждает этих призраков являться к вам по ночам? — спросил Теодор. — И почему их не было раньше, когда вы только начинали заниматься спиритизмом такого рода? Ведь, если я вас правильно понял, вы пишете портреты потусторонних личностей уже не один месяц, а за это время с вами могло случиться всё, что угодно.
— Да, мистер Кэмпбел, вы правы, — подтвердил Джеймс. — Я научился рисовать ещё в детские годы, но талант медиума открылся у меня совсем недавно. Около трёх лет назад, когда я ещё жил и учился в Оксфорде.
Лишь после того, как я переехал в Лондон и познакомился с миссис Грант, она предложила мне объединить оба таланта. Таким образом, я смог стать художником-спиритистом. Это новое слово в живописи, и я могу гордиться своими способностями. Однако, ума не приложу, почему призраки стали являться ко мне именно в эти последние дни, то есть ночи.
Хорошо ещё, что я в какой-то мере был готов к подобным проявлениям сверхъестественного. В противном случае я мог бы поседеть раньше срока от одного вида потусторонних сущностей.
Теодор сдержанно усмехнулся.
— Я вас прекрасно понимаю, мистер Уильямс. Но какой помощи вы ждёте лично от меня, ведь я не смогу прогнать ваших призраков одним писательским авторитетом.
На мой взгляд, было бы гораздо правильнее и логичнее обратиться за помощью к какому-нибудь медиуму, обладающему способностью автоматического письма, чтобы узнать, чего хотят от вас привидения. Я уверен, что среди ваших новых знакомых есть такой человек.
— Да, есть. Но в данное время он находится в Соединённых Штатах Америки и вернётся оттуда ещё очень не скоро. А я не могу ждать, — Уильямс на мгновение смолк, а потом извиняющимся тоном добавил, — честно говоря, сэр, будучи поклонником вашего творчества, я давно хотел с вами познакомиться. Но с тех пор, как я обосновался в Лондоне и вышел в свет, мне ни разу не удавалось с вами встретиться.
Я слышал, что вы большой затворник, и поэтому крайне редко посещаете светские вечера, где нас могли бы представить друг другу. А тут мне подвернулся удобный случай, чтобы нанести вам неожиданный визит. Понимаете?
— О, да, конечно… — рассмеялся Теодор, — ну вы и хитрец, сэр. А я-то думал, что вас привело ко мне беспокойство, связанное с докучливыми фантомами. Но оказывается, это не самое главное. Что ж, благодарю, мистер Уильямс. Вам удалось польстить моему старческому самолюбию.