Убей для меня | страница 6
Когда ты злишься, то совершаешь ошибки.
- На прошлой неделе она слишком быстро вернулась в Нью-Йорк. У меня не хватало времени на подготовку. – От этих плаксивых слов Бобби разозлилась еще сильнее.
- Самолеты ведь летают и в обратном направлении. Тебе не стоило дожидаться ее возвращения. – Чарльз положил даму в шкатулку, в ячейку, оббитую бархатом. – Но сейчас, кажется, у тебя появился второй шанс. Надеюсь, на сей раз ты распланируешь все поэффективнее.
- Можешь на меня положиться.
Чарльз улыбнулся:
- Когда начнется представление, зарезервируй мне место в ложе. Люблю хорошее шоу.
Бобби мрачно усмехнулась:
- Я тебе его устрою. А теперь, извини, у меня срочное дело.
Чарльз поднялся:
- Мне все равно пора уходить. Меня ждут на похоронах.
- А кого сегодня похоронят?
- Лизу Вулф.
- Что ж, будем надеяться, что Джим и Марианна насладятся праздником. По крайней мере, им не нужно опасаться, что у них уведут из-под носа сенсацию. Наконец-то они, как репортеры, могут сесть в первом ряду. Прямо у семейной могилы...
- Как не стыдно, Бобби... - Чарльз с наигранным возмущением покачал головой. - Как можно говорить такое.
- Это правда, и ты это знаешь. Джим Вулф сам убил бы свою сестру, если бы мог получить с этого огромную сенсацию.
Чарльз надел шляпу и взял трость. Шкатулку из слоновой кости он сунул себе под мышку.
- Ну, тогда разница между вами не так уж велика.
«О нет, - подумала Бобби, когда Чарльз ушел. - Вряд ли это моя сенсация. Слишком пустяковая. С другой стороны, право рождения... ну, это что-то совершенно другое. Но сейчас не было времени мечтать. Дел много».
- Таннер! Иди сюда. Ты мне нужен.
Старик, как всегда, появился из ниоткуда.
- Да?
- У нас незапланированный визит. К шести подготовь помещение.
Таннер кивнул:
- Понятно. Пока ты говорила с мистером Чарльзом, звонил мистер Хейнс. Он приедет сегодня вечером, чтобы составить тебе компанию на выходные.
Бобби улыбнулась. Хейнс важный клиент, богатый, извращенный, скрытный. И он платил наличными.
- Замечательно. У нас есть то, что ему нужно.
Чарльз остановил машину в конце улицы. С этого места уже виднелись башни Риджфилд-Хауса. Добротный дом построили почти сто лет назад. Чарльз ценил качественную работу архитекторов, так как ему довелось жить в таких местах, которые даже крысы не назвали бы «домом». Бобби использовала Риджфилд для «хранения товара», для этой цели дом оказался просто идеальным. Он стоял в таком уединенном месте, что многие окрестные жители просто позабыли о нем. Рядом протекала река, в случае чего, ею можно и воспользоваться. Но находилась она не слишком близко, поэтому затопления можно не опасаться. Само строение не слишком большое, не очень красивое и недостаточно старое, чтобы заинтересовать потенциального покупателя. Просто идеальный вариант.