Дневник плохого парня | страница 32
Ну, разве это не чертовски мило. Папа и дочь демонстративно сюсюкаются между собой. Вовсе не тошнотворно.
Придурка внутри меня так и подбивает отпустить колкий комментарий относительно того, насколько противно-приторно выглядят все эти семейный мимимишности, но я держу себя в руках, так как Фостер Грин ― один из самых крупных моих клиентов, и мне важно не упустить его, особенно учитывая тот уровень его доверия, который мне удалось достичь за последнее время.
Поэтому, чтобы не ляпнуть лишнего, я просто откидываюсь на спинку стула, подношу к губам стакан и делаю внушительный глоток, позволяя янтарной жидкости обволакивать мое горло.
― А ты собираешься заказать что-то, Роарк? ― интересуется Фостер, бросая на меня взгляд поверх меню.
Я поднимаю свой стакан и слегка встряхиваю его.
― Сегодня мой ланч ― выпивка.
Его дочурка неодобрительно фыркает, но я игнорирую этот факт, делая еще один смачный глоток из стакана. Как только мой стакан пустеет, она одаривает меня ухмылкой, явно не поддерживая мой вариант ланча.
― У тебя имеются какие-то замечания по поводу моего рациона питания, Саттон? ― любопытствую я, и ее имя приятно играет на моем языке.
― Мне просто кажется, что это не особо профессионально, хотя, я думаю, ты и понятия не имеешь, что такое профессиональная этика, ― заявляет она с серьезным видом, даже не оторвав глаз от меню.
― Уверен, что твой отец был бы искренне удивлен, если бы я не выпил во время нашей встречи.
Мы оба устремляем взгляды в его сторону, но он предусмотрительно делает вид, что очень увлечен меню, избегая зрительного контакта с нами обоими. Полный нейтралитет. Фостер Грин всегда являлся одним из самых тактичных моих клиентов.
― Может, стоит попробовать обходиться без этого, ― предлагает Саттон. ― Твоему организму не помешает немного клетчатки.
― Какая клетчатка, если все, что они могут мне предложить ― это салат айсберг? Да ну нафиг. ― Я беру меню и выхватываю взглядом первую попавшуюся позицию, прежде чем положить его обратно. ― Хотя, пожалуй, закажу макароны с сыром. Так нормально?
― Причем тут я? Это твой выбор.
― Хочешь сказать, тебе плевать? ― смеюсь я. ― Ты только что отчитала меня за то, что моим обедом служит выпивка. Я согласился на макароны с сыром, чтобы не видеть больше этой ухмылки на твоем лице.
Она дотрагивается до своих губ.
― Нет никакой ухмылки.
― Все же была легкая ухмылка, ― как можно тише шепчет Фостер, склоняясь в сторону своей дочери, но недостаточно тихо, чтобы я не услышал.