Заячье бегство | страница 20
– В чём дело? – спросила она, приоткрыв дверь.
– Проблемы с системой охлаждения, – ответил он, разочарованно поморщившись.
Сара озадаченно кивнула, делая вид, будто поняла, о чем он говорит. Он вернулся на своё место.
– Ты сможешь это исправить? – осторожно поинтересовалась она.
– Всё зависит от того, насколько серьёзная неисправность, – он тяжело вздохнул. – В любом случае, нужно подождать, пока остынет.
Джим сложил руки на руле и опустил на них голову. Сара не смогла бы точно сказать, сколько времени они просидели так, полчаса или больше. Она, обмахиваясь подолом, с тоской следила, как мимо них проносятся грузовики и легковые автомобили. Хотелось пить, но она старалась особо не налегать на воду, потому что знала, что в этом случае ей непременно приспичит в туа. А поблизости, как она уже успела выяснить, не было даже кустов, не говоря уже о каких-то благах цивилизации.
Выждав столько, сколько по его разумению было нужно, Джим вернулся к осмотру радиатора. Сара, ощутив неловкость от своего бездействия, тоже вышла наружу и остановилась от него в нескольких шагах, соображая, чем может помочь. По правую сторону от них в крайней полосе притормозил фургончик для перевозки скота. Широколицый мужчина за рулём сочувственно взглянул на Кадиллак и крикнул:
– Эй, приятель! Помощь нужна?
Джим задумчиво оглядел мужчину и кивнул. Тот припарковался впереди флитвуда и заглушил мотор. Подойдя ближе, он поприветствовал Сару, она поздоровалась в ответ. По его загорелой, обветренной коже Сара заключила, что он – фермер. Пегая коровья задница, беспокойно размахивающая хвостом в кузове, подтвердила её предположение.
– Помпа поела? – спросил мужчина, заглядывая под капот флитвуда.
– Ага, – кивнул Джим, а затем покосился на свою попутчицу и строго сказал, – Сара, не стой над душой. Иди, что ли, цветочки пособирай, пока мы тут разберёмся.
Сара послушно кивнула и отошла на пару ярдов. Солнце уже начинало припекать. Прикрыв голову ладонью, она присела на корточки позади автомобиля и уставилась на землю. В двух шагах от неё на обочине валялась высохшая змеиная кожа. Рядом с ней между выбитой из дорожного полотна гальки строй красных муравьёв нес куда-то обезглавленную саранчу.
– Запасная есть? – донёсся до её уха голос мужчины.
– Откуда? Это ж не прокладка какая-нибудь.
– Обожди, я посмотрю у себя. Вроде покупал недавно. Надеюсь, не выложил.
Фермер отошёл к своему фургону, а минут через пять вернулся с запчастью и набором ключей. Он надел защитные перчатки и начал снимать изношенную помпу.