Похитительница стихий | страница 28
— Можете идти, девушка, — прошептал Ричмор, когда король сорвался с места и поспешил убедиться в словах гувернантки его дочери.
— Я сейчас, — встрял Риз, выскакивая из кабинета вперёд меня.
Думала, что Волан спешит так к своей невесте, но сильно ошиблась.
Едва вышла, этот здоровяк схватил меня за локоть и потащил в сторону лестницы для слуг.
— Великая Хора! Ты сама хоть знаешь, что натворила?
— А?
— Твои обвинения отец никогда не забудет. Только уедут имперские, и ты — не жилец.
— Что?! Так я же не Его Светлость сочла подозрительным! — Попыталась возмутиться, кося под дурочку.
Меня наградили соответствующим взглядом.
— Сейчас покажу тебе ход… — втолкнув меня в кабинет, полностью заставленный книгами и стеллажами, пасынок моего батюшки дёрнул один из светильников на себя. Заскрипел невидимый механизм и один из шкафов отъехал в сторону. — Идёшь по главной дороге. Все развилки — прямо. Этот путь выведет тебя к городской набережной. Дверь автоматизирована, поэтому обратно извне забраться в ход у тебя не получится.
— Зачем ты мне помогаешь? — Не смогла сдержать изумления, дрожащей рукой принимая факел.
— Потому что ты не виновата в том, что дура. Нельзя позволить такой красоте сгнить в темнице по своей глупости.
— Вы знали, что задумал ваш отчим? — Почему-то всё никак не уходила, желая убедиться в том, что энер не имеет никакого отношения к теперь уже убийству своей невесты.
— Нет. Я никогда бы не позволил такому случиться. До сих пор не могу себя простить, что отвлёкся на тебя вместо того, чтобы следить за приближёнными Керри. Всё. Проваливай! Надеюсь, у тебя хватит ума, чтобы поменять место жительства. Ланон перетрясёт весь город в поисках тебя.
Кивнув, вошла в темнеющий тоннель.
— Спасибо… — страх за жизнь совершенно незнакомого мне парня заставил бросить напоследок. — Будь осторожен.
Ход закрылся, но лёгкая грусть, спрятавшаяся в глазах Волана, не осталась мною незамеченной.
Тяжело вздохнув, устремилась вперёд.
Глава 10
Долго мой забег на продлился. Нужно было приступить к задуманному плану, и удачное местоположение только мне на руку!
Дойдя до первого крепежа для факела, воткнула гладкую рукоятку и, ловко вытащив из корсета стержень Халлы, задрала подол платья повыше.
«Будет больно…» — мотнув головой, зажмурила глаза, прижигая раскалённый наконечник артефакта к уже припаленной коже.
Ещё свежая печать, которую я сравнительно недавно поставила на внутреннюю часть бедра, будто бы всосалась в стержень, словно её и не было.