Тореадор. Часть 2. Лаура | страница 71
Пока он проверял, жив ли Густаво Пенья, цыганка улеглась на сено рядом с Лаурой, сделав вид, что тоже хочет вздремнуть. Ехать оставалось еще часа три, если не больше.
– Послушайте, сеньорита. – вдруг обратилась к ней Лаура. – Спасите меня. Помогите мне убежать. Я клянусь вам, что достойно заплачу за свое спасение. А мой жених сделает вас богатой. Вам больше никогда не придется блуждать по дорогам.
– Лежи тихо. Нас могут услышать. Я подумаю. Если увижу, что смогу тебе помочь, то помогу. Но ты должна мне поклясться, что будешь послушной и не усомнишься во мне, что бы такого я не сказала и не сделала.
– Как тебя зовут?
– Сабина.
– Сабина, я клянусь, что буду делать все так, как ты скажешь. Но как я могу быть уверена, что ты не предашь меня?
– Слушай, я еду с тобой четвертый день. Я запретила давать тебе пейот – пойло мексиканских индейцев. Эта отрава может убить тебя раньше, чем они продадут тебя твоему хозяину. Я обещала не отходить от тебя ни на шаг. Я так и делаю. Иначе бы эти звери уже растерзали твое белое тело. Я не знаю, почему, но ты мне нравишься. А может, я просто ненавижу скотов. Во всяком случае, пока я рядом, к тебе никто не сможет притронуться.
– Спасибо тебе, Сабина. У меня никогда не было ни сестры, ни подруги. Но я тебе верю. Верю – как верю Марко.
– Марко – это твой жених?
– Марко – моя жизнь. Мое все.
– Так не бывает.
– Если у нас выпадет время, я тебе все расскажу. И тогда ты сама поймешь.
– Тихо. Спи. Сантос возвращается.
Лаура отвернула голову в сторону. Сабина тоже прикрыла глаза, делая вид, что задремала. Сантос придирчиво посмотрел на двух девушек, но не заметил ничего, чтобы его насторожило.
Ближе к вечеру повозки въехали на пристань.
– Это твой корабль? – Сабина показала рукой на новенький, как будто только что сошедший со стапелей красный, отделанный золотыми завитушками, корабль. – Он очень красивый.
– Нет. Мой корабль стоит вон там. – сквозь зубы процедил Сантос, с желчной завистью разглядывая двадцати четырех пушечный галеон "Санта Роза"
. – Видишь бриг " Сан Антонио"? Туда мы и направляемся?
– Это вон то облезлое двухмачтовое корыто? – Сабина презрительно скривила рожицу. – Такому бравому корсару, как ты, надо управлять только "Санта Розой". Чего ты ждешь? Возьми и отбери его у этих расфуфыренных болванов.
– Если бы он встретился мне где-нибудь у берегов Гаити, будь спокойна, я бы его легко отобрал. А здесь слишком много солдат. Со всеми мои люди не справятся.