Тореадор. Часть 2. Лаура | страница 55



"Скорее бы уехать. Хоть бы сегодня. Донья Каталина будет мною недовольна." – Лаура, низко опустив голову, медленно возвращалась в сторону дворца. Дорогу ей преградил монах в черном балахоне, с капюшоном, полностью закрывающим лицо. Лаура присела, здороваясь, монах склонил голову в приветствии. Лаура приостановилась, ожидая сообщения от священника, она думала, что его послал падре Бенито. Монах тоже остановился, ожидая, когда Лаура поравняется с ним. Ничего не подозревая, Лаура сделала еще несколько шагов, так и не дождавшись ни слова от незнакомца. Вопросительно посмотрев на него, она уже собралась продолжить свой путь, как чьи-то сильные руки неожиданно обхватили ее сзади. Лаура слабо вскрикнула. В этот момент человек в черной рясе схватил ее за голову и влил в полуоткрытый рот какую-то жидкость из маленького флакона. Лаура силилась вырваться, но железная хватка двух мужчин не оставила ей никакой возможности, не только вывернуться, но даже позвать на помощь. Это действо заняло всего пару минут. Еще через пару минут, один из похитителей перекинул на плечо обмякшее тело жертвы и свернул на узкую боковую дорожку. Через пятьдесят метров он передал девушку своим подельникам, находившимся по другую сторону забора, окружавшего королевский сад.

Все это случилось за полчаса до того момента, как к кованым воротам дворцового ограждения подъехала карета маркиза де Васкеса. Марко напрасно прождал Лауру до самой полуночи. В большой тревоге он отправился домой только после слов начальника охраны, сказавшего, что сегодня из дворца больше никто не выйдет. Увидев несчастное выражение лица Марко, он добавил:

– Королева рожает. Все ждут результата. Наверное, сеньорита Видаль находится вместе со всеми.

Марко горячо поблагодарил капитана гвардейцев и приказал трогаться. Приехав домой, он первым делом отправился к донье Каталине, в душе надеясь, что она еще не легла спать. Но горничная его огорчила, сказав, что сеньора спит уже давно. Марко не находил себе места. Едва дождавшись утра, измученный бессонной ночью, он все же попросил горничную сообщить матери о срочной необходимости увидеть ее. Донья Каталина тотчас вышла из своей комнаты. Она явно была разбужена. В домашнем платье, накинутом на ночную рубашку, с распущенными волосами, прикрытыми чепцом, с опухшими ото сна глазами, донья Каталина схватила сына за руки:

– Что? Что случилось? Что-то с доном Хосе?

– Доброе утро, матушка. Нет. У меня нет известий от отца. Но я вчера не дождался Лауры. Она не вышла вечером из дворца.